tag:blogger.com,1999:blog-55798060899379221392024-03-14T02:23:30.967-07:00Ser latinoUn blog de conciencia latinaFernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.comBlogger148125tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-15039777460448020432024-03-02T16:41:00.000-08:002024-03-02T16:41:05.011-08:00Mi decalogo del cuentista<p> <span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px;">Decalogo para cuentos</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 12px;"><br /></p>
<ol>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">El cuento debe tener más de una lectura, más de una historia. Al leer un cuento uno encuentra diferentes niveles, mini historias que ayudan a crear un ambiente de crecimiento, de múltiples posibilidades. Casi podríamos decir que un cuento es una novela en progreso.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">El cuento debe obligar a una re-lectura, los detalles hacen una historia interesante, provocar al lector es la mejor manera de generar una relación con la historia.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">Terminar un cuento puede ser difícil, pero los personajes te ayudarán a llegar al final. pregúntales, ellos te guiarán hasta donde quieren ir.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">Cuando escribes solo escribes para ti. Se honesto contigo mismo. Cuando el cuento está terminado, es un pájaro que dejas volar sin rumbo.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">El corazón de un cuento es el conflicto, sin esto, el cuento no existe. Puedes contar anécdotas, experiencias vividas, pero un problema siempre necesita una solución, casi matemático, sin serlo.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">No necesitas contar el trasfondo de las cosas. deja que el lector cree su propio trasfondo. Ayuda a inquietar al lector, no a hacerle más cómoda la zona de comfort.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">Un cuento es una pared en donde todos los ladrillos encajan: palabras, comas, tiempos. No agregues cosas innecesarias, golpea al lector con recursos literarios sin irte por las ramas.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">El lugar perfecto para leer un cuento es el baño, no te excedas en la escritura para no exceder la lectura, los otros también necesitan ir al baño.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">Un buen lector se da cuenta si conoces sobre lo que estás escribiendo, escribe sobre lo que sabes y aprende lo que no sepas. La honestidad literaria se paga con confianza leída.</li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;">La escritura viene de tu vida, vive, escucha, indaga, experimenta, el cuento llegara a ti solo después. Vas a escribir lo que vives tan solo para recordarla de una mejor manera y luego se la contarás a los demás.</li></ol>Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-18437629917856837722022-02-23T07:07:00.004-08:002022-02-23T07:07:52.384-08:00<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiwYstp2rjVfJHMBLXM5nwEs3U6pSdw0BWNzvR8549hyGd1mPiwP21MHXaNbWKKePQTZXF92tRhMBpA0_p51lJmaA0xo38wIB7nTzItE_UMs-F9mOLG9Z1AuXXOuVps9Hj79CRIz2prLm8KolwII22jYh1QSjqzwztR9L0or0bO45zwFFwkoyBR-Ne2=s2000" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2000" data-original-width="1294" height="514" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiwYstp2rjVfJHMBLXM5nwEs3U6pSdw0BWNzvR8549hyGd1mPiwP21MHXaNbWKKePQTZXF92tRhMBpA0_p51lJmaA0xo38wIB7nTzItE_UMs-F9mOLG9Z1AuXXOuVps9Hj79CRIz2prLm8KolwII22jYh1QSjqzwztR9L0or0bO45zwFFwkoyBR-Ne2=w332-h514" width="332" /></a></div><br /> <p></p>Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-28951924932955679292021-10-25T09:42:00.001-07:002021-10-25T10:12:31.199-07:00El arte de Banksy en una ciudad que le sienta bien: Chicago<p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-p2vewOF0RfQInsvBkDa_qup0nxe1bAfeCa801F5gT4TgTWR3GpjrMgT32Ohb2-_Vo0cI0hQq5E0nDEmlUhDCshvO5C4PKQkdUBxWE9G1R6KcyyorHSlMGXRzB2snOcmXjxss9kFOBCc/s640/1998-sa-uk-bristol-sign-love-is-in-the-air-w-keep-left-hsh-p44.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="536" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-p2vewOF0RfQInsvBkDa_qup0nxe1bAfeCa801F5gT4TgTWR3GpjrMgT32Ohb2-_Vo0cI0hQq5E0nDEmlUhDCshvO5C4PKQkdUBxWE9G1R6KcyyorHSlMGXRzB2snOcmXjxss9kFOBCc/s320/1998-sa-uk-bristol-sign-love-is-in-the-air-w-keep-left-hsh-p44.jpg" width="268" /></a></span></div><span style="font-size: medium;"><br />Banksy es sin duda uno de los artistas más controvertidos de los últimos tiempos. Una suerte de Andy Warhol de los bajos fondos, de la oscuridad, de lo que no se ve. Él no ve belleza en lo pop, en hollywood, o en las calles, él ve algo que se percibe pero no se muestra, lo que está latente, pero no dejan que florezca. Incluso él mismo se ha creado en la icognita, como un personaje que actúa en la sombra. De hecho nadie conoce su cara, y no deja de vanagloriarse de eso mismo: <i>“Nobody ever listened to me until they didn’t know who I was.”, </i>reza una frase suya al comienzo de su exhibición en Chicago, quizás la ciudad perfecta para este tipo de arte, su arte. Y digo que Chicago es la ciudad perfecta por su historia de lucha, de trabajo duro y mal pago, y de los eventos sociales que marcaron a esta ciudad y al mundo.</span><p></p><p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>En su obra hay mucha sutileza, irreverencia, sarcasmo, pero también un mensaje directo y político hacia dónde el autor quiere ir, y no teme decir lo que piensa. Uno de los primeros trabajos que se ve en la muestra se titula <i>“Keep Left”</i>, o sea: Manténgase en la izquierda. Su obra es contestataria por naturaleza, alguno de sus trabajos icónicos están dedicados a la brutalidad policíaca, a la monarquía inglesa, a las interminables guerras en oriente medio.</span></p><p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>A veces su provocación va más allá de la simple muestra y la hace más “interactiva”, él es famoso por dejar ratas sueltas en sus muestras para recordar al espectador los aspectos sociales que olvidamos o que no queremos ver. A veces uno puede pensar que esas actitudes son de mal gusto o insalubres, incluso de abuso de animales, pero eso mismo es lo que hace a un artista como Banksy, el sacar a la gente de contexto y de la zona de confort para ver una realidad que no siempre es cómoda y que no siempre condice al mensaje de lo convencional.</span></p><p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>También se da tiempo para criticar los estándares de lo visual, de los precios que se pagan por el arte, en especial su arte: <i>“I Can't Believe You Morons Actually Buy This Shit”. </i>Quizás criticar su propia clientela o seguidores, sea el acto artístico más osado que Banksy ha mostrado, y por ende, el mayor de rebeldía de una artista.</span></p><p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Hay efectos visuales que suavizan la mirada de su arte también, una niña sosteniendo un globo, o en el mismo <i>“Keep Left”</i>, en vez de una molotov se arroja un ramo de rosas. Quizás ese sea un llamado a la imaginación, a pensar diferente en el contexto de violencia social que vivimos hoy en día.</span></p><p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Su muestra en Chicago reúne mucho de su arte más conocido, sus grafitis, sus mensajes anti establecimiento, su mordaz gusto por lo antiestético. Por eso coincido en que Chicago es la urbe perfecta para su obra, ojalá también veamos sus grafitis en las calles y paredes de la ciudad.</span></p><p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_QAGxU3RclArFFJhDL4H-qvVRH6qKVq2AYuQai8Anj7V39owVv5fSWnqUtAqUO88dU7z1EkJRuyH8-ZKZRSAlpyh0ddcT07FUapqefZGcaHpxtHxUCdzj-tWjXQ9NzEEI7Zv4vz0JFC4/s320/3751733832_807d1b7f44_n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="243" data-original-width="320" height="243" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_QAGxU3RclArFFJhDL4H-qvVRH6qKVq2AYuQai8Anj7V39owVv5fSWnqUtAqUO88dU7z1EkJRuyH8-ZKZRSAlpyh0ddcT07FUapqefZGcaHpxtHxUCdzj-tWjXQ9NzEEI7Zv4vz0JFC4/s0/3751733832_807d1b7f44_n.jpg" width="320" /></a></div><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpO6xVVHNFZAjJJJMcjLu1dGtJX1AugTjb9MmWRFY4pgrtIaZ_a5_7r4vDGErS2rdAB-ZePmFtdHxEKnMiQdYtB9oLYYBTdSAsMzRjLIdmjxyMDwcpbmIjpbowPW_yLikFIHZ7kA6HPWI/s980/2006BJ8372.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="980" data-original-width="735" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpO6xVVHNFZAjJJJMcjLu1dGtJX1AugTjb9MmWRFY4pgrtIaZ_a5_7r4vDGErS2rdAB-ZePmFtdHxEKnMiQdYtB9oLYYBTdSAsMzRjLIdmjxyMDwcpbmIjpbowPW_yLikFIHZ7kA6HPWI/s320/2006BJ8372.jpg" width="240" /></a></div><br /><p style="font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></p>Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-37471676365919103092021-10-16T13:25:00.002-07:002021-10-16T19:00:05.931-07:00 Notas sobre el exilio y “Los otros exilios”<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcDKbksChIIWvjZgCBWw5ouGIe5V6qcyXyLUwJA3W-sdnKfiKCS9nA15nJlV0H-lyPfbBUNHmz0zn_CAedWbcsyzonZ5N52QKeh0LevWYwYMjb3ulZKG3TzEe8WxrbdghkPSD9ACLJFa0/s320/IMG_0038.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="240" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcDKbksChIIWvjZgCBWw5ouGIe5V6qcyXyLUwJA3W-sdnKfiKCS9nA15nJlV0H-lyPfbBUNHmz0zn_CAedWbcsyzonZ5N52QKeh0LevWYwYMjb3ulZKG3TzEe8WxrbdghkPSD9ACLJFa0/s0/IMG_0038.jpg" width="240" /></a></div><br /><span style="font-size: medium;"> <span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue";">Notas sobre el exilio y “Los otros exilios”</span></span><p></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 12px;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;">Cuántos exilios puede acarrear un hombre, una mujer, un alma. En cada soledad habita un inmigrante, un expatriado, un paria de sí mismo. Si entendemos como exilio aquel sentido del destierro, del abandono, también lo podemos entender como el acto de una búsqueda, o quizás el de la cura de un mal singular y ancestral. Emigrar es, en muchos casos morir un poco, y al mismo tiempo renacer en un cambio necesario e inevitable. Las razones siempre son subjetivas, pero quizás exista un balance entre la cobardía de abandonar el presente y la valentía de enfrentarse a lo desconocido. Estas dos sentencias son verdades absolutas pero también subjetivas. En Argentina 100 personas por día abandonan el país, en Estados Unidos se deportan 300.00 personas al año, y así en distintas partes del mundo se crean exilios, desarraigos, soledades. ¿Cuántos exilios existen? Por que ya no solo son los exilios geográficos que nos afectan, están los culturales, los sociales, los económicos, los sexuales, los de género, los políticos, los internos, los externos, los del encierro, los del abandono, los emocionales, los…</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>La pregunta persiste: Cuántos exilios puede acarrear un hombre, una mujer, un alma. Sin dudas las respuestas pueden aparecer y desaparecer sin aviso, sin resquemores. </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Ahora bien, para combatir esos exilios hay formas que nos pueden ayudar. El arte es quizás una de las mejores maneras de enfrentarlos, pero al mismo tiempo, uno debe ensimismarse, crear otro exilio propio, personal, único, y a partir de allí inventar la propia cura, la resistencia, la identidad de uno mismo para poder reinventarse en un nuevo lugar, en una nueva situación. Al crear arte nos volvemos contestatarios, hacemos política, sí, porque cada ver que uno se expresa, da su postura, su punto de vista, está haciendo política. Nos guste o no, afirmamos quienes somos con la palabra, con lo visual, con lo sonoro. Cada declaración, independientemente de cómo la hagamos, nos da un espacio en el mundo, la voz se convierte en roca y su peso hace rodar esa verdad generando el ruido de las realidades, nuestras realidades, que no son menos que las realidades de otros, ni de aquellos que llegaron primero, ni de aquellos que han estado desde tiempos inmemorables. </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="font-size: medium;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Nos reconstruimos todos los días, aquí o allá, donde quiera que ese aquí o allá sea. Los exilios generan emociones incontenibles, la mayoría no son buenas, otras tienen una historia diferente, pero el proceso es irreversible, para bien o para mal, el exilio, la migración, el desarraigo nos cambia, y está bien que eso suceda, porque no hay mejor manera que enfrentar nuestras propias dudas que enfrentando nuestros demonios y conformar un nuevo ser. La pregunta persiste: Cuántos exilios puede acarrear un hombre, una mujer, un alma.</span></p>Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-19260419005975918752020-10-31T14:21:00.002-07:002020-10-31T14:23:25.307-07:00¿El futuro de la humanidad? Arreglarnos sin papel higiénico<p><br /> <span style="caret-color: rgb(82, 82, 82); font-family: "EB Garamond", serif; font-size: 11pt;">Los pasillos del Walmart son una locura. No hay Clorox, no hay elementos de limpieza. Me paso al otro pasillo a buscar papel higiénico, los estantes están vacíos. Al final del pasillo dos mujeres, una mayor de cabellos blancos y otra mujer más joven y corpulenta, con varios rollos en su carro, luchan por el último paquete de papel higiénico. Otra mujer se acerca a calmarlas. Al verse filmadas por un tipo curioso que parece disfrutar la escena, la mujer joven se va, furiosa, diciendo cosas inteligibles. Esta película ya la he visto. Hay que esperar unos días para que empiecen las roturas de cajeros automáticos y los saqueos en los supermercados. La película es, como se pueden imaginar, de terror.</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcQR6MBccDLK8KIV4xtgnX_Nbsk708QFQf0jBiVfHZQaP-gmIPlxS5fWc_aOHcC48AUYG2w-j13c8U3ga1swa-LdpwqfjMhiP5AP7q9Halcm8vlEitCqWf8xnpCJtZpowqtxV4EAcTyyc/s1754/PapelHigienicoFer.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1169" data-original-width="1754" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhcQR6MBccDLK8KIV4xtgnX_Nbsk708QFQf0jBiVfHZQaP-gmIPlxS5fWc_aOHcC48AUYG2w-j13c8U3ga1swa-LdpwqfjMhiP5AP7q9Halcm8vlEitCqWf8xnpCJtZpowqtxV4EAcTyyc/w200-h133/PapelHigienicoFer.jpg" width="200" /></a></div><p></p><p style="box-sizing: border-box; caret-color: rgb(82, 82, 82); color: #525252; font-family: "EB Garamond", serif; font-size: 18px; margin-bottom: 1rem; margin-top: 0px;"><span style="box-sizing: border-box; font-size: 11pt;"><span style="box-sizing: border-box; color: black;">Alguien me pregunta en el wassap si creo en alguna de las teorías de conspiración que andan dando vueltas, yo pienso en ese video de un murciélago hervido en la sopa de una linda chica china que parece deleitarse con el asqueroso animal en la boca. Digo que no, al menos por ahora pienso eso, que el virus no se escapó de ningún laboratorio militar de China, ni de Estados Unidos, ni de Rusia. Veo más videos de gente comiendo sopa de murciélagos. Eso me lleva a ver otros animales que la gente come: sesos de mono, tarántulas, gusanos, perros, gatos. De repente alguien fabrica un meme de Trump tirando rollos de papeles higiénicos en Puerto Rico. Cierro la computadora y me pongo a leer a Antonio Dal Maseto, sus cuentos son de una sencillez conmovedora. Por accidente vuelco lo poco que queda en el vaso de mi <em style="box-sizing: border-box;">gin and tonic</em>, algo que bebo bastante seguido estos días. Es una buena excusa para servirme otro vaso. Busco las toallas de papel para limpiar el derrame, pero al ver el rollo ya con pocas toallas pienso en que debería ser cuidadoso con él, quizás deba darles otro uso muy pronto.</span></span></p><p style="box-sizing: border-box; caret-color: rgb(82, 82, 82); color: #525252; font-family: "EB Garamond", serif; font-size: 18px; margin-bottom: 1rem; margin-top: 0px;"><span style="box-sizing: border-box; font-size: 11pt;"><span style="box-sizing: border-box; color: black;">En la televisión aparece Trump dando nuevas medidas para combatir esta peste, la llama el virus chino, dice que la enfermedad es extranjera. Yo soy extranjero, todos mis amigos son extranjeros, mi hijo es extranjero, me acuesto solo con mujeres extranjeras, escribo en una lengua extranjera. Pienso, al fin de cuentas, todos somos extranjeros en el mundo. Somos <em style="box-sizing: border-box;">a</em><em style="box-sizing: border-box;">liens</em> en este país, me pregunto si la criatura de la película <em style="box-sizing: border-box;">El octavo pasajero</em> necesitaba papel higiénico.</span></span></p><p style="box-sizing: border-box; caret-color: rgb(82, 82, 82); color: #525252; font-family: "EB Garamond", serif; font-size: 18px; margin-bottom: 1rem; margin-top: 0px;"><span style="box-sizing: border-box; font-size: 11pt;"><span style="box-sizing: border-box; color: black;">Alguien postea en el facebook sobre la muerte de varios médicos muertos en Italia, que se contagiaron atendiendo a los enfermos del Coronavirus, ahora recuerdo que alguien, un funcionario del gobierno lo llama el Kung-flu, en clara alusión racista, alguien seguramente totalmente alineado con el presidente. Busco en internet y recuerdo el primer médico chino muerto en la trinchera de la lucha por salvar vidas dentro de esta pandemia. No siempre los médicos me caen bien, muchos son traficantes de salud, pero éstos arriesgan la vida, al igual que las enfermeras y todos lo que trabajan en un hospital. Internamente doy gracias por tanta gente valiente. Gracias a ellos, a su sacrificio, vamos a sobrevivir a esta hecatombe. Recuerdo que entre todas la medicinas que compré para esta cuarentena, me olvidé de uno importante. No compré un anti diarréico. ¡Qué boludo!</span></span></p><p style="box-sizing: border-box; caret-color: rgb(82, 82, 82); color: #525252; font-family: "EB Garamond", serif; font-size: 18px; margin-bottom: 1rem; margin-top: 0px;"><span style="box-sizing: border-box; font-size: 11pt;"><span style="box-sizing: border-box; color: black;">Apago todo, la computadora, el teléfono, la televisión, la radio. No quiero saber nada por un rato. Me digo que no voy a entrar en la locura, que estaré en cuarentena pero seguiré escribiendo lo que yo quiera, no lo que manda el <em style="box-sizing: border-box;">status quo</em>. Saco a mi perro a caminar, aquí en Indiana la cosa está muy tranquila, vivo en un barrio de gente retirada. A mis cincuenta soy uno de los más jóvenes, eso me hace sentir estúpidamente bien. Mi perro se detiene, husmea, recorre el lugar con su hocico. Conozco ese ritual, es la hora de defecar. Se para, se posiciona, se arquea, y hace el esfuerzo necesario para expeler sus excrementos. Hace un montón. Casi tres veces más de lo normal. Hace una montaña. Esa masa está humeante por el frío que hace desde hace varios días. Me pregunto si he sido negligente y no he sacado al perro a pasear desde hace mucho tiempo. Me quedo mirando esa pequeña montaña y me alegro de que el perro no necesite papel higiénico. Reconozco que no tengo lo suficiente para todo este tiempo en cuarentena. Me pregunto si la próxima vez que vaya al súper tendré que pelearme con alguna abuela para obtener los últimos rollos. Me molesta tener que pensar tanto en el papel higiénico. La situación ya me está cansado, pero no dejo de aceptar, de que todo esto, el virus, la escasez, el manejo de los medios, la gente inadaptada, la enfermedad en sí, no es más que una reverenda cagada. Es hora de buscar alternativas, miro los árboles, la primavera está llegando y los árboles pronto se llenarán de hojas. La naturaleza siempre proveerá. Amén.</span></span></p>Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-29601156753465528572020-10-31T14:14:00.003-07:002020-10-31T14:16:52.971-07:00Animal, cuento perteneciente al libro "El orden natural de las cosas"<p><a href="https://youtu.be/HdTD7Iasmys" target="_blank">Animal</a> </p><p><a class="style-scope ytcp-video-share-dialog" href="https://youtu.be/HdTD7Iasmys" id="watch-url" style="-webkit-font-smoothing: var(--ytcp-font-subheading_-_-webkit-font-smoothing); color: var(--ytcp-link-color); font-family: Roboto, Noto, sans-serif; font-size: var(--ytcp-font-subheading_-_font-size); line-height: var(--ytcp-font-subheading_-_line-height); text-decoration: none;" target="_blank"></a></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a class="style-scope ytcp-video-share-dialog" href="https://youtu.be/HdTD7Iasmys" id="watch-url" style="-webkit-font-smoothing: var(--ytcp-font-subheading_-_-webkit-font-smoothing); color: var(--ytcp-link-color); font-family: Roboto, Noto, sans-serif; font-size: var(--ytcp-font-subheading_-_font-size); line-height: var(--ytcp-font-subheading_-_line-height); text-decoration: none;" target="_blank"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/HdTD7Iasmys" width="320" youtube-src-id="HdTD7Iasmys"></iframe></a></div><a class="style-scope ytcp-video-share-dialog" href="https://youtu.be/HdTD7Iasmys" id="watch-url" style="-webkit-font-smoothing: var(--ytcp-font-subheading_-_-webkit-font-smoothing); color: var(--ytcp-link-color); font-family: Roboto, Noto, sans-serif; font-size: var(--ytcp-font-subheading_-_font-size); line-height: var(--ytcp-font-subheading_-_line-height); text-decoration: none;" target="_blank"><br /><br /></a><p></p><p><br /></p><p><br /></p>Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-14300778994438974832019-11-17T12:49:00.002-08:002019-11-17T16:54:30.952-08:00El “Maldito Lasticön” o el vértigo del extremo, la última novela de Gastón Virkel<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis9-6Nmp_wUxHY6zbpHXTRChaoTrCz9zwYV0TdygglEanPHr7N4sYIsM4WdjD8kRQ9WJFvZGO2yaPEjZM_2k__AuSZtzl8dwXOzseFyutiujSXpEWSJ_tSKfbGCwKS1Y3n28fYffbPAwk/s1600/Maldito+Lasticon+Portada-01.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis9-6Nmp_wUxHY6zbpHXTRChaoTrCz9zwYV0TdygglEanPHr7N4sYIsM4WdjD8kRQ9WJFvZGO2yaPEjZM_2k__AuSZtzl8dwXOzseFyutiujSXpEWSJ_tSKfbGCwKS1Y3n28fYffbPAwk/s320/Maldito+Lasticon+Portada-01.jpg" width="203" /></a><br />
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">La última novela de Gastón Virkel, “Maldito Lasticön”, nos lleva a un viaje frenético hacia la vida de Álvaro y Lasticön, que se conocen en un encuentro sexual, tan casual como bizarro. Lasticön llega a la vida de Álvaro y de su familia para modificar la dinámica de un círculo ya disfuncional, para convertirlo en un caos organizado, con el agregado de drogas, violencia y muerte.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>La narrativa que utiliza Virkel va de acuerdo a la vida que llevan Álvaro y Lasticön. Ellos viven de manera vertiginosa: sin límites, sin conciencia y sin mañana. La narración es fluida y el ímpetu de su vocabulario lleva a mezclar los idiomas, creando un Spanglish creíble y hasta necesario en el contexto de los sucesos de la novela. Lasticön en un poeta maldito, a él no le gusta esa denominación, pero sus poemas, que acompañan la narración, no dejan de ser un complemento de la vida de ellos. Una suerte de reflexión necesaria dentro del apresuramiento que impone el texto. Esto se complementa bien, creando un momento de conciencia y exhortación al análisis de los hechos.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Dentro del vértigo que proponen Álvaro y Lasticön, se hacen un de momento para volverse millonarios a través de la venta de haschis, pero la idea los lleva casi a perder sus vidas. Eso no los detiene y encuentran en las armas un negocio seguro y por sobre todo legal, que nos habla también de realidad que se vive dentro de las fronteras de los Estados Unidos. </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Virkel crea en “Maldito Lasticön”, una Miami que se acerca mucho a lo cotidiano y a lo actual sin abandonar el desarraigo. El acierto narrativo está en la velocidad, en el vértigo y en el caos que crean un ambiente único y posible, que cuando los personajes vomitan, se pelean o despiertan en una playa sin saber cómo llegaron, el lector se hace eco en la incomodidad, en la quemazón de la piel y los olores del momento. El ambiente se convierte en parte instrumental de la novela.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>“Maldito Lasticön” es una novela que invita a ajustarse el cinturón, acelerar y empezar a hacer cambios en un auto deportivo y descapotado. Vas a despeinarte, no apto para mojigatos. Una buena novela.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">Fernando Olszanski, </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">su último libro se titula <i>Rojo sobre blanco y otros relatos</i>, reside en Chicago </span></div>
<br />
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">http://arscommun.com/site/index.php/fer_page/</span></div>
</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-85371030749063575152019-03-03T10:08:00.006-08:002019-03-03T10:08:56.437-08:00Cinco novelas del desarraigo <div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="-webkit-font-kerning: none;">Cinco novelas del desarraigo</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">Los movimientos literarios se definen por temas, momentos históricos, el contexto, y algunos detalles estilísticos, pero para que esos movimientos tomen vida se necesitan escritos. Dentro de ese movimiento literario, se encuentran poemas, elementos narrativos como el cuento, el relato, la crónica o el ensayo, pero las novelas son las que marcan tendencia. Dentro de la Literatura del Desarraigo, que no escapa a ese eje de creación, también hay novelas que distinguen con altitud, esos temas que el desarraigo conlleva. Si bien la inmigración en Estados Unidos ha sido un elemento constante, es la latina la que nos interesa, la que recupera el idioma y la identidad de los que venimos de más allá del Río Grande, o los que han cruzado el charco y se han instalado aquí para engrandecer y aportar a este país. Pero nuestras esperanzas son las mismas a las de los que ya viven aquí, y en ese encuentro, hay una búsqueda constante por la identidad y por la inserción en una sociedad cambiante, pero al mismo tiempo fascinante e impredecible. Estas cinco novelas que presentamos hablan de temas variados, pero coinciden en que el viaje del inmigrante no se termina en el destino material, sino que la jornada es como la de Ulises a Ítaca, un viaje que nos cambia para siempre, y que quizás nos convierta en un misterio difícil de develar.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3qmPFpLhbLbjNbHcPKOnMngUHGrkVYSikRSUCqLOoz3jGTfXXZiJyAWq32yhjsVchNuoW_eay8F4WtEwTTY5QqddNgJHeQoil0VvPtkkmNzZn66on1UfdsRiwkf3EsVQ-PvOciZgng6w/s1600/Erasme12-09-007.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="561" data-original-width="960" height="187" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3qmPFpLhbLbjNbHcPKOnMngUHGrkVYSikRSUCqLOoz3jGTfXXZiJyAWq32yhjsVchNuoW_eay8F4WtEwTTY5QqddNgJHeQoil0VvPtkkmNzZn66on1UfdsRiwkf3EsVQ-PvOciZgng6w/s320/Erasme12-09-007.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Para empezar a mencionar estas emblemáticas novelas, debemos hablar de <i>El exilio voluntario</i>, novela ganadora del Premio de Novela Casa de las Américas, escrita por el el boliviano radicado en Denver Claudio Ferrufiño Coqueugniot y que narra las vicisitudes de un inmigrante boliviano en las áreas de Virginia, y que no deja de dar un profundo análisis de este país, enfocándose en lo social y lo cultural, y se manifiesta a través de las interrelaciones entre las múltiples razas que hacen a esta sociedad multicultural y multilingüe. Carlos, el protagonista de esta novela, no deja de hacerse preguntas, de hacernos preguntas, y ese es el mayor detalle de análisis, uno propio y profundo, hasta hacer ese viaje único y personal.<br />
<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>La novela <i>De zorros y Erizos</i> del mexicano Raúl Dorantes, nos trae a un grupo de amigos a la fuerza, que son tan dispares en sus creencias y actitudes como las naciones de su origen. Los hermana esa experiencia única que es la de ser un migrante. Sus entornos giran alrededor de una revista literaria, la resistencia a un sistema decadente, y se recluyen en ese ámbito pseudo-intelectual que genera el arte, el alcohol y el sueño eterno de la revolución. El lenguaje de esta novela es una suerte de voz coloquial, lo que hace que la lectura se acerque más una conversación con los personajes. Dorantes se apoya en los diálogos para entrar en la psiquis de los personajes, y así develarlos en toda su dimensión.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><i>El corrido de Dante</i>, del escritor radicado en Oregon, Eduardo González Viaña, es una novela de contrastes. González Viaña usa el escape de una adolescente con su novio, un secuestro, según el padre de la joven, para recrear un viaje de descubrimientos. Dante, el padre de la joven, empieza a desandar el camino que lo trajo a Estados Unidos, y no deja de observar su país de origen, México y al nuevo lugar donde vive con un lente minucioso. Esa perspectiva le ayuda a ser analítico y también sentimental. El viaje no lo emprende solo, sino que un burro de nombre Virgilio y la voz espiritual de su esposa ya fallecida, le acompañan a reflexionar, sobre las culturas, el racismo, la diferencias generacionales y las posturas sociales de esos dos países que se confrontan en su corazón.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Toda novela es un viaje, y en el caso de <i>Sustitución</i>, la novela del peruano Jack Martínez Arias, esa afirmación se convierte en una fuente narrativa inagotable. Jesé, protagonista de esta desventura, se sumerge en una búsqueda desesperada a través del medio oeste norteamericano, en busca de respuestas que se le escapan de la punta de los dedos. Su padre ha peleado por este, su nuevo país y ha quedado inválido. Se ha convertido en una carga para el sistema social y también para los que ama, pero al menos sabe que el futuro será mejor para su hijo. Ha sido el cordero inocente sacrificado en el altar de la inmigración y de la guerra. Jesé se enmaraña en una historia de mentiras que construye para su resguardo, pero el viaje abre los caminos de la verdad y la búsqueda frenética de sí mismo.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><i>Y no se lo tragó la tierra…</i> es una notable novela de Tomás Rivera, quizás la más trascendente del siglo XX, que narra la lucha de una familia que de a poco es devorada por el racismo, la soledad y un sistema que los abusa casi de manera sistemática y feudal. Rivera ha desarrollado con simpleza una obra que contiene todos los rasgos que el ser migrante debe confrontar en orden de sobrevivir. La migración no es ya haber venido desde Mexico a trabajar y buscar un futuro mejor, sino que consiste en la continua búsqueda de oportunidades en los campos de Iowa, Texas, o donde haya una cosecha para levantar. La vida del bracero es desolada, alienado por propios y extraños, con la única roca para sostenerse que no es meas que la familia que ha construido. Una novela desesperada, sí, pero con un fuerte énfasis en los valores familiares y el amor por amasar una vida propia.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Por supuesto que cada lista está llena de injusticias, pero lo bueno es que hay material para debatir, que se sigue construyendo el arraigo a través de la literatura, que nuestra presencia se afianza cuando se cree en la identidad, en nuestras raíces y en nuestros valores. Escribir en Estados Unidos en nuestro idioma es afirmar nuestro futuro a través de libros que documentan nuestra estancias, nuestras dolencias y nuestras victorias. Leer en español es, al final de todo, crecer en la dirección de nuestro propio futuro. Estas cinco novelas, ayudan a cimentar este pensamiento.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">Fernando Olszanski, escritor, editor y artista visual, es Director de Ars Communis Editorial, reside en Chicago. Su último libro se titula “El orden natural de las cosas y otros cuentos. </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<br />
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-24744175369210236962019-02-13T14:37:00.000-08:002019-02-14T06:34:33.593-08:00El exilio voluntario o el éxodo interno, un viaje sicológico sin fin<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><i>El exilio voluntario</i> o el éxodo interno, un viaje sicológico sin fin</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">Hay en cada movimiento literario una suerte de obras que lideran por su contenido, por su fuerza narrativa, por los temas que tratan. Normalmente cuando ese movimiento se refiere a un fenómeno migratorio entre dos culturas dispares, los temas de estos libros detallan una mutación del hombre, y por ende describen una literatura que trasciende los límites fronterizos. El hombre en sí, es un ser mutable que se adapta a cada ambiente sin importar la hostilidad reinante. Pero también es cierto que debe pagar un precio muy alto para poder convivir con el tiempo que le ha tocado lidiar. Ese precio no es económico ni físico, es totalmente sicológico, y se define como el éxodo de uno mismo hasta ese ser diferente en que se transforma el ser inmigrante. Un ser transnacional.</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>La novela <i>El exilio voluntario</i> del escritor boliviano Claudio Ferrufiño Coqueugniot, nos habla precisamente de eso, de cómo el ser migrante cambia drásticamente en el contexto de un ambiente que consume a sus personajes a través de la alienación, la distancia y el desarraigo. Carlos, el protagonista de esta novela, nos narra en primera persona la etapa histórica que le toca vivir de manera cronológica, no sin analizar de manera cruda y punzante, con una visión muy particular de lo que sucede a su alrededor. Con lujo de detalles, Carlos va describiendo sus pérdidas y sus ganancias casi sin darse cuenta que están ocurriendo, y el lector no puede menos que identificarse con las situaciones extremas que le tocan vivir.</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Carlos es un joven que se ve obligado a emigrar por razones no tan claras, quizás tan solo por azar, pero debe que escaparse de sí mismo y el prospecto de ir a Estados Unidos, por unos años, parece como una opción clara y consistente. Carlos es un joven instruido, con mucha lectura encima y sensible al arte. Al llegar a Estados Unidos, encuentra cierta estabilidad trabajando en una distribuidora de vegetales que lo obliga a jornadas de largas horas de trabajo, pero al mismo tiempo le permite ver un aspecto social de Washington y todo su juego social que no todos pueden tener acceso. Ferrufiño, a través de Carlos se aprovecha de esa visión para darnos una descarnada visión de la vida de los inmigrantes y las clases pobres americanas, una visión enmascarada en alcohol, marihuana y otros tipos de drogas. Eso no deja que Carlos pierda sus sensibilidad, y cada vez que puede, recuerda que ha leído a Henry Miller, a Bukowski, a Borges. </span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Esta novela de Ferrufiño, fue galardonada en el año 2009 con el prestigioso Premio de Novela Casa de las Américas y por consiguiente, fue publicada en Cuba al año posterior. Gracias a un convenio de autorización, la novela se publica, después de algunos años en el país natal de Ferrufiño, Bolivia y también en España. Lamentablemente la novela no llega a Estados Unidos, a pesar de ser una novela norteamericana en español, y de representar de manera fidedigna las vicisitudes del ser latino en estas tierras. </span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>El lenguaje que usa Carlos, empieza con un típico acento andino sudamericano, pero lentamente va incorporando facetas del inglés, con atisbos de otras latitudes hispanas: mexicanas, caribeñas, hasta llegar a un incipiente espanglish sin tonada reconocida. El éxodo se muestra en la lengua, usando como base la propia, pero incorporando todo el repertorio que afecta irremediablemente al protagonista, que si bien nunca renuncia a sus raíces, acepta su cambio de manera mansa y tranquila, logrando una suerte de adaptación sin transgresiones externas, pero manteniendo esa rebeldía interna que identifica a cualquier migrante que se encuentra en ese espacio en el medio, entre dos culturas, entre dos lenguas, entre dos mundos.</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Uno de los logros de <i>El exilio voluntario </i>es que la narrativa hace del entorno parte fundamental de la novela, en especial los paisajes sensoriales, que involucran lo auditivo, lo visual, pero también lo olfativo. La música que los protagonistas, en especial Carlos, escuchan y comparten con el lector, hacen de alguna manera una conexión natural con el momento. El protagonista menciona a Bob Dylan, Pink Floyd, Tom Waits, Steppen Wolf, John Lennon, pero también nos regala ritmos que llegan en la memoria, canciones que forjaron sus recuerdos más profundos, con armonías tradicionales como tangos, boleros, cumbias y ritmos caribeños. Las calles se llenan de aromas de asados, de cocinas con especias de todo el continente, de todas las latitudes latinoamericanas y del mundo. Esto devuelve a Carlos con cuentagotas a su origen, y le ofrece un reposo a su atribulada sensación de olvido.</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span><i>El exilio voluntario</i> es una novela notable que encaja perfectamente en el concepto de la Literatura del Desarraigo. Es una novela que describe, de manera dolorosa y ácida a veces, pero también con un lenguaje que conmueve, la esencia misma del inmigrante en todo su sentido: las transformaciones, las dolencias, las pequeñas victorias, porque también las hay, el racismo, el desarraigo y también el crecimiento del hombre a través del esfuerzo y perseverancia de años. Es también necesario decir que ésta es una novela que lastima porque nos hace ver en nuestras fibras íntimas, en nuestras miserias y en los vahos etílicos de la derrota. Pero también nos enaltece en la dignidad de perdurar ante la adversidad, ante el desprecio y la hostilidad innecesaria de los anfitriones.</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Sin duda el éxodo interno de Carlos nunca finaliza, porque nunca se adaptará definitivamente a su nuevo ambiente, pero tampoco puede volver a ese lugar maternal que añora porque ya no existe. El éxodo continuará en ese exilio que ha decidido realizar, sin medir las consecuencias de la realidad. El éxodo se verá en la lengua, en sus costumbres, en sus delirios alcohólicos. Pero también habrá espacios para la solidaridad entre seres que están en la misma situación. Y entre ellos construirán una red de apoyo necesaria para poder sobrevivir. El hombre, el inmigrante deja un poco de sí cada vez que dice adiós, ese éxodo se convierte en un rompecabezas de muchas partes, algunas borrosas, algunas nítidas, otras luminosas y muchas oscuras. <i>El exilio voluntario</i> nos ayuda a entender nuestros propios dilemas, nuestros propios éxodos, para que a partir de ese desamparo, podamos construir a un nuevo ser en un lugar lejano del origen, pero con la certera sensación de que el viaje no ha terminado.</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">Fernando Olszanski es escritor y editor, su último libro se titula <i>El orden natural de las cosas y otros cuentos</i>. Reside en Chicago.</span></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<br />
<div style="font-family: "helvetica neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span></span></div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-29272452526514197402019-01-30T11:31:00.002-08:002019-01-30T11:31:25.044-08:00Jueves 28/2 en la UNAM Chicago, Inmigración y Literatura, Escritores en la encrucijada<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR5mFJMI2fP3gjNIKytGtxeK3WkkeGuB2ATJ0ywXSsrSIJYIF0PE-iB65OaOhbA5OjSUCvzxiZqwoTf1oQIX4osfoR-wQjRbygUQqFPfpg_sOIlco1mG65zkVIF1Dn7Zw6W78_hjj9taU/s1600/28%253A2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1237" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR5mFJMI2fP3gjNIKytGtxeK3WkkeGuB2ATJ0ywXSsrSIJYIF0PE-iB65OaOhbA5OjSUCvzxiZqwoTf1oQIX4osfoR-wQjRbygUQqFPfpg_sOIlco1mG65zkVIF1Dn7Zw6W78_hjj9taU/s640/28%253A2.jpg" width="494" /></a></div>
<br />Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-1031746061669133202018-12-07T21:33:00.001-08:002018-12-07T21:33:19.387-08:00Años<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="-webkit-font-kerning: none;">Años</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIlU4524yZdVtVAaEryE98UuQNiuEGIbx6HqOTzWzkev7aA64XjHoa6C5a8zRNGjZcMDhJrhHoR6F32KjH6D7dc4y7fO7nshXKQIqIH0VF8QkmAsnGJpiAQvceKC4qL1BtEgCDPZMDnI8/s1600/1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIlU4524yZdVtVAaEryE98UuQNiuEGIbx6HqOTzWzkev7aA64XjHoa6C5a8zRNGjZcMDhJrhHoR6F32KjH6D7dc4y7fO7nshXKQIqIH0VF8QkmAsnGJpiAQvceKC4qL1BtEgCDPZMDnI8/s320/1.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">Estás pasando mucho tiempo frente al espejo. Anda, apúrate, vas a llegar tarde al trabajo. ¿Qué miras? ¿Qué hay de nuevo que no hayas visto ayer, o el día anterior? Recuerda lo que te has repetido muchas veces, que el espejo es un mentiroso. El espejo no te dice nada en realidad, es lo que tú ves lo que vale la pena considerar. ¿Qué ves? ¿Un par de arrugas? ¿Es eso lo que te molesta? Vamos hombre, tienes tus años bien puestos, tus arrugas tan solo dicen que has vivido. No es para tanto. ¿No has visto cómo Adela te mira? ¿Y Mirta, no te preguntó acaso si irías al concierto en el parque? Sí, tal vez haya sido por curiosidad, o tal vez le gustaría encontrarte y hablar de algo más que de trabajo. Pero no es eso lo que te aflige, ¿verdad?</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Oh, ya veo, has visto más cabellos en el cepillo que de costumbre. Ves algunos colores grises en tus sienes, y las entradas en tu cabellera se están haciendo incipientes. ¿Y eso te perturba? No debería, sabes. La canas son como condecoraciones. Son premios que nos salen por cada complicación que superamos, por cada problema que resolvemos casi sin despeinarnos. Se llama experiencia creo. Algo que se valora mucho, algo que es muchas veces inestimable. ¿No has escuchado eso que el diablo sabe más por viejo que por diablo? Te gusta que te pregunten cosas, lo sé. Lo he visto en tu semblante cada vez que vienen por un consejo. Cada vez que a otros le es más importante tu opinión, que incluso de la de tus jefes. O a tus jefes, esos que deberían estar tan seguros de lo que hacen te consultan a ti, porque no saben cómo actuar. Recuerda a tu padre. Casi sin cabellos a tu misma edad, y sin embargo nunca perdió un ápice de respetabilidad. Nunca dejaste de admirarlo. Tus vecinos, tus amigos, tu familia, tampoco dejaron de verlo como una persona a la que debían tener cerca por el cariño y tranquilidad que irradiaba. Y dime, ¿a él le importaba ser calvo? Pero si hasta le daba cierto aire de dignidad.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Parece que no te estoy convenciendo. Hasta pareces algo deprimido. ¿Que tienes panza? ¿Una leve protuberancia en tu estomago que hace un poco más difícil vestir buenas ropas, y que cuando caminas, o haces algún deporte te hace respirar más pesado y sentirte incómodo? Pero no hay nada malo en eso. No te dejes caer por lo que otros digan. Lo que tengas que cambiar, cámbialo porque tú quieres cambiarlo, por tu salud, por tu integridad, para ahorrar dinero, para lo que sea. Pero no porque lo digan los demás. Ellos no existen al momento de opinar sobre tu apariencia. No estorbas a nadie, no juzgas, no ofendes. Eres tú y tu conciencia lo que debes escuchar al momento de decidir. Pero déjame recordarte algo. La semana pasada, cuando te juntaste con Roberto y Carlos en ese bar que tanto te gusta, que sirven esa cerveza tan fría, donde la música en vivo te hace todavía vibrar como lo hacías veinte años atrás, con esas tapas que llegan a la mesa y hacen la conversación más amena, más llena de vida y filosofía. O esa cita que tuviste con Delia en un restaurant etíope. Comiste con las manos, probaste sabores exóticos, bebiste un té que nunca habías probado antes, y te gustó. Igual que te gustó como Delia te miraba y estabas seguro de que a Delia le gustaba lo que estaba mirando. Buenos momentos, ¿no? Inolvidables realmente. Bien, tu panza se creó en esos momentos en que tu alma se sentía en comunión con el todo. Disfrutando, teniendo paz, asiendo la certeza de que la vida es bella y vale pena vivirla. </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Vamos hombre, tienes años nada más y mucho por vivir. Tienes una base de elementos que te permiten pensar en el futuro con confianza, en mirar hacia adelante sabiendo que has tenido un bagaje de experiencias en que sostenerte al momento de tomar decisiones. Sabes además que otros dependen de ti, se apoyan en ti, necesitan de ti como tú necesitas de ellos. </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Anda, ve a cambiarte, ponte esa camisa color lila que todos siempre te elogian. Usa esa corbata color crema azulado que te queda tan bien con el traje gris. Lustra los zapatos negros. Afloja el cinturón un poco para que te sientas más cómodo, ves, es el mismo agujero de siempre, casi que no has engordado. Péinate con confianza, esos cabellos que se quedan el camino son etapas superadas, son la prueba de que eres un hombre que ha enfrentado y superado todo o casi todo en la vida. Un hombre de bien. </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Sal a la calle. Disfruta del sol en tu rostro. Huele los aromas de tu barrio. El pan horneado de la panadería, el café recién molido del café de la esquina, las flores frescas de la florería y los pasteles que Doña María prepara para alguna fiesta del fin de semana. Sonríe. camina hasta la estación de tren, verás como un desconocido te deseará un buen día y tú querrás hacer lo mismo cuando veas pasar a un extraño, y sabrás que has cambiado su día como la persona anterior lo ha hecho contigo. ¿No es un sentimiento maravilloso? En el tren verás a los mismos pasajeros de siempre, al hombre anotando números de lotería, al guarda controlando los boletos, a esa madre con sus dos hijos vestidos con el uniforme de una escuela privada y que se bajarán tres estaciones antes que ti. Conoces tu elemento, te sientes seguro en tu ambiente, nada te preocupa. ¿Te sientes bien contigo mismo? ¿Te sientes confiado? Te lo dije, el espejo es un gran mentiroso. Eres como quieras verte, el espejo eres tú, eres el dueño de tu reflejo. Tienes cincuenta años y has vivido. Pero no te distraigas porque queda mucho por hacer. El día tiene veinticuatro horas, ve y llénalas como se te plazca, y al final del día celebra que estás viviendo.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<br />
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal; min-height: 12px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-57463882441191164362018-04-24T12:12:00.001-07:002018-04-24T12:12:02.535-07:00Divagaciones y encuentro en tres cuentos de Bernardo Navia Por Melina Calengas<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUEdhK211Khtg5ZXqJtdnNurzJe243pvlx9VJZVmQ17HuiQ42jR3u44sZC9zq2Kgk_Ys7OuVp2bANVj-SFK72D1KenfE-mM4vMiuPb5W_idAUNoaS1CO1taUPC3d3SsenA_-Rd-KDmVtg/s1600/Destino-01-Cream-copy-188x300.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="188" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUEdhK211Khtg5ZXqJtdnNurzJe243pvlx9VJZVmQ17HuiQ42jR3u44sZC9zq2Kgk_Ys7OuVp2bANVj-SFK72D1KenfE-mM4vMiuPb5W_idAUNoaS1CO1taUPC3d3SsenA_-Rd-KDmVtg/s1600/Destino-01-Cream-copy-188x300.jpg" /></a><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 18pt;">Bernardo
Navia, oriundo de la ciudad de Valparaíso, Chile, es el autor de </span><i style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 18pt;">Sobre destinos, ciudad y dios</i><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 18pt;">. En éste, envuelve
sucesos escalofriantes como consecuencias de las divagaciones de la psiquis. El
Bernardo conecta a la vida y la muerte como casualidades del destino paradojal,
así como también del delirio y la demencia. Los sentidos se confunden en estas
historias tétricas, en las cuales es difícil entrever cuál es la cuerda
realidad o la personal delirante.</span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 18pt;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 18pt;">En “La
vez que Agapito sudó”, mi mente ya comenzaba a entrever lo místico, cuando el
autor, ¡así, paf!, le dio un vuelco irrisorio, de chascarrillo adolescente.
Cuando los amigos de Agapito efectuaron pruebas inhumanas, en el intento de
hacerlo sudar y probar errónea la rareza humana de su amigo. Así decidieron
inicializarlo en el virtuoso arte del amor, y cuando el cuento alcanzaba su
clímax literario, además de literal, Agapito finalmente suda, al punto de
desintegrarse completamente ante los ojos de su amante.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-indent: .5in;">
<span lang="ES-CL" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: ES-CL; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Seguido a este relato ingenuo de la niñez y juventud,
llega la historia “Sin tregua”, donde el Bernardo introduce esa sensación que
experimentamos después del almuerzo abundante, la fiaca, que simplemente
significa flojera. Por asociación de semejanza terrateniente, la curiosidad
llevó al relato de esta historia que evoluciona desde el olvido común. Así
continua la divagación de este personaje, desde estados de olvido, percepciones
inocuas que crecen como una bola de nieve cuesta abajo y sin freno, hasta
culminar con la pavorosa insania de persecución monstruosa. Me dejé envolver
por la evolución de este relato, escrito a través de la simpleza de un diario
de vida, en las cuales los días y semanas pasan por el personaje incrementando
paulatinamente el curso de los acontecimientos desvariantes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span lang="ES-CL" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: ES-CL; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Ese juego de emociones creado por Navia
es lo que captó mi interés como lectora cuerda, o quizás algo desviada por el
morbo. El secreto de esta atracción, está en la mente y sus dualidades
contradictorias, el cual provee con material de sobra para explayarse en este
género, creando obras que salen del contexto ordinario. Escritos que
revolucionan e invitan al análisis de los pliegues neuronales más profundos.
Los cuales develan pensamientos celosamente guardados, en los rincones más
secretos, oscuros y pérfidos del subconsciente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-indent: .5in;">
<br /></div>
<br />Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-9185682107212173782018-04-24T10:25:00.000-07:002018-04-24T10:25:49.237-07:00Los vacíos del gallo Samuel: Una visión sobre “La fatalidad de la gallina” Por Amelia Pacheco<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;"> <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX;">:<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-MX;">“Que los dioses me concedan su perdón o su castigo”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-indent: .5in;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAj7kt895-jCbgk_4h5NYPynw2ZlyUeAndNreMj-9xmRxJm_DLRW1qnLwRyTRgMAWQmry2Yb-Ts9eHo3HpLn3lh4Y9ZgMQ0I4-peG9czC5R-d7SQzCmZzPLqZfE02cejnVhbjafzk24SA/s1600/Fatalidad-Cover-12.27.17-copy-194x300.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAj7kt895-jCbgk_4h5NYPynw2ZlyUeAndNreMj-9xmRxJm_DLRW1qnLwRyTRgMAWQmry2Yb-Ts9eHo3HpLn3lh4Y9ZgMQ0I4-peG9czC5R-d7SQzCmZzPLqZfE02cejnVhbjafzk24SA/s1600/Fatalidad-Cover-12.27.17-copy-194x300.jpg" /></a><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-indent: .5in;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;"><br /></span></div>
Son pocos los libros y poemarios que me dejan<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>pensando sobre mi propia existencia. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La fatalidad de la gallina</i> logró ese
efecto. Provocó esa ansiedad de no poder despegar las pupilas de esas líneas
que trazan la realidad, el pasado y el presente, pero sobre todo la conciencia
de míticos personajes. La novela fue escrita por la colombiana Martha Cecilia
Rivera, quien también es la primer inmigrante que ha publicado una novela en
español en Chicago. Es un monólogo interior narrado por el personaje principal,
Samuel, quien convive con un set de personajes con un gran vacío emocional y su
obsesión por una mujer físicamente gloriosa.<o:p></o:p><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-indent: .5in;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;">La novela comienza narrando la historia del semidiós
Ícaro. En algún momento el protagonista se compara con Ícaro y su fallido
intento por ser pájaro, “desde el principio al fin, derrotado y solo”. El
protagonista está locamente obsesionado con las piernas de Irene, mujer que
describe con los mismos sinónimos que se usarían para describir a una diosa. La
mayor parte de la novela toma lugar en una fiesta, y al son de los tambores y
con un escenario muy superficial Samuel comienza a iluminar al lector sobre sus
más bajas pasiones, soledad e inconformidad con la vida. Samuel es un hombre
muy perceptivo y logra describir no solo a Irene, sino al resto de los
personajes y sobre todo el ambiente en el que se encuentran. Lo hace tan
detalladamente que te logra transportar al lugar de los hechos, como si fueses
un invitado más bailando en el centro de la pista. Sientes que los ojos de
Samuel ya no solo están en Irene o Daniel, ahora también sientes que el propio
Samuel te mira fijamente y te describe sin reservas. Aunque la obsesión que
siente por Irene es el tema central al sentirse en competencia con el personaje
Daniel, la historia te lleva a mucho más que eso. Se descubren tramas de
tensión provocados por el poder, la ambición, la competencia, la envidia e
incluso el odio. Aún más, se expone el carácter superficial de aquellos que
forman parte de la clase media. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-indent: .5in;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;">La
fatalidad de la gallina</span></i><span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;">
es un monologo interior narrado por un personaje perturbador y frívolo.
Considero que en alguna parte de nuestra vida, fuimos ese Samuel. Tan poderoso
y tan mediocre al mismo tiempo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ese
Samuel vacío por dentro, sin saber a dónde ir, y con una gran culpa emocional
por haber dejado ir las oportunidades en la vida por la monotonía del trabajo y
las ambiciones, una vida que solo gira alrededor del dinero y del poder; y todo
lo que no configure con esos ideales son cosas sin importancia, por ejemplo las
mujeres. Porque para Samuel no son personas, solo son objetos que se asocian
con lo abstracto, blanco o negro, bonito o feo, como si fueran piedras que se
encuentran cuando va a la playa, y que no son merecedoras de afecto o de
reconocimiento humano. Son esas combinaciones exteriores que nos permiten
entender lo interior de Samuel y a todos aquellos que se encuentran involucrados
en ese mismo ámbito laboral y social. El fluir de sus pensamientos también nos
permite explorar el comportamiento de personas que como él viven una vida vacía
y gris.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-indent: .5in;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;">Al parecer Samuel solo habla de Irene y de su obsesión
por sus piernas, pero ¿quién es esa Irene? ¿Qué hay de su intelecto?, ¿De sus
ojos?, ¿De sus manos?, ¿Acaso es solo piernas? Es ahí donde se descubre esa
identidad machista de Samuel, aunque no lo expone. Sus adjetivos al referirse a
las mujeres como objetos sexuales y clasificarlas como algo bueno o
desagradable basado en sus atributos físicos, es más que suficiente para
entender quién en realidad es Samuel. Toda otra mujer que no tenga las piernas
de Irene es una gallina. Ni siquiera es capaz de mencionar alguna
característica de sus rostros, para él todo es cuerpo, y solo tiene dos clasificaciones:
diosa o gallina degollada. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-indent: .5in;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;">Aunque en ocasiones la novela pueda sonar repetitiva,
es a causa de su estructura. Pero cada línea te lleva a una nueva idea sin
perder el rumbo de la historia. Vale la pena darle una oportunidad a ese Samuel
que con su vacío te hará reflexionar sobre los más bajos pensamientos que
conllevan a una <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>sociedad de hombres
xenófobos y misóginos. Se infiere que todos estos hombres con puestos
empresariales son personas inteligentes y capaces. Sin embargo, es como si esa
inteligencia y poder les disminuyera su lado humano y sensibilidad hacia al
resto de la sociedad, específicamente su respeto por las mujeres. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La fatalidad de la gallina</i> es una novela
que expone los temas ocultos de una clase social y laboral a la cual muchos
aspiramos. A Samuel le importa un cero a la izquierda el bienestar de Irene
porque para él solo existen sus piernas y cuando eso se acabe será una gallina
más de la oficina. Pero al final<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>¿caeremos todos en esa superficialidad? ¿Acaso nos convertiremos en
Samuel? ¿Seré para mis colegas hombres una Irene fatal o una gallina más?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-indent: .5in;">
<span lang="ES-MX" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 200%; mso-ansi-language: ES-MX;">“Que los dioses me concedan su perdón o su castigo”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 200%;">
<br /></div>
<br />Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-5509937719823199132018-01-08T09:47:00.001-08:002018-01-09T05:38:32.282-08:00“Cuentos del norte, Historias del sur”, un viaje entre los dos hemisferios. (Reseña)<div class="Body">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_bezq4b5P2oQCCD0sWraHISUGPSCbE10cwCcDZUYwQwvynQLA0xavOahdXp4oZnO9wWOLDThwGUGSXfThP2CMJFBIprg32B8jDIH252cEnHYH7470Mt3MJ0nc661ZuI4lwcReVjZ4hOc/s1600/CUENTOS+DEL+NORTE+NEW+BOOK.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="333" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_bezq4b5P2oQCCD0sWraHISUGPSCbE10cwCcDZUYwQwvynQLA0xavOahdXp4oZnO9wWOLDThwGUGSXfThP2CMJFBIprg32B8jDIH252cEnHYH7470Mt3MJ0nc661ZuI4lwcReVjZ4hOc/s320/CUENTOS+DEL+NORTE+NEW+BOOK.jpg" width="213" /></a><span lang="ES-AR">Siempre hablamos
de que el escritor en el exilio o en la diáspora debe pasar por etapas
creativas diferentes y que estas están comandadas por distintas edades
emocionales relacionadas al desarraigo. En “</span><span lang="ES-TRAD">Cuentos del norte, Historias del sur</span><span lang="ES-AR">” vemos nítidamente esas tres etapas
creativas. La de escribir pensando en el terruño, la de la fascinación por lo
nuevo y la necesaria comparación constante entre lo viejo y lo nuevo, y la
última, desde el arraigo, del personaje totalmente adaptado al lugar donde
vive.<o:p></o:p></span></div>
<div class="Body">
<span lang="ES-AR"> “Cuentos del norte, Historias del sur”, es un
libro de cuentos del escritor peruano Hemil García Linares, que nos transporta
desde el Perú donde creció el autor, hasta los Estados Unidos, donde el
escritor reside actualmente. Si bien las historias se intercalan
geográficamente entre ambos hemisferios, mantienen una coherencia narrativa ya
que su unidad está basada en construcción sicológica de los personajes y en los
temas personales que se manejan en cada uno de los escritos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="Body">
<span lang="ES-AR"> Los personajes de García Linares
pueden ser obsesivos, ellos llegan a olvidarse ciegamente de los cánones
sociales con tal de satisfacer esas metas incomprensibles a veces, y heroicas
otras. En las historias que se suceden en Perú, los textos son vividos por
personajes jóvenes, normalmente viviendo en barrios marginales y con actitud de
arrabal. Estos personajes tienen en común la música, el amor inocente, el
crecimiento en una sociedad con un futuro incierto y violento, y también con el
sueño obligado de la emigración. <o:p></o:p></span></div>
<div class="Body">
<span lang="ES-AR"> Aquellas historias que están
situadas en Estados Unidos presentan a personajes bien adaptados o en proceso
de serlo, a las circunstancias de lo cotidiano. A veces los personajes son inmigrantes
ilegales siendo estafados en su trabajo o ya ciudadanos sirviendo en alguna de
las tantas guerras lejanas que ofrece este país. </span>En ellas el ambiente es
diferente. Los personajes también. En estas historias norteñas los personajes
se muestran más reflexivos y quizás hasta un poco más vencidos por las miserias
del mundo. Quizás García Linares intenta demostrar que la inmigración es un
viaje personal e interno, y que lo externo es solo el resultado de ese viaje
interior.<o:p></o:p></div>
<div class="Body">
Los textos
muestran al final de cada uno el año en el que fueron escritos, y deducimos a
través de ello que la construcción del libro transcurrió entre el 2004 y el
2010. Esto puede ser anecdótico, pero no se debe pasar por alto esas etapas
literarias que el escritor en el desarraigo debe pasar, como mencionábamos
antes, el autor nos muestra claramente esas tres etapas en sus escritos. <o:p></o:p></div>
<br />
<div class="Body">
García Linares
apela a la psiquis emocional, construye personajes creíbles pero también
contaminados por pensamientos propios y no siempre justificables. El lector se
puede encontrar en estos escritos un narrativa fluida y constante, que conmueve
y que hace cómplice de la lectura. Celebramos libros como “<span lang="ES-TRAD">Cuentos del norte, Historias del sur</span>”
porque están bien escritos y porque nos llenan los ojos, pero también porque
nos acercan a nosotros mismos. Algo que no es fácil de lograr.</div>
<div class="Body">
<br /></div>
<div class="Body">
<span lang="ES-AR">Fernando
Olszanski es autor del libro de relatos <i>Rojo sobre blanco</i>, es Director
Editorial de Ars Communis, www.arscommun.com<o:p></o:p></span></div>
<o:p></o:p>Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-72382884091476867592017-11-27T06:36:00.001-08:002017-11-27T06:36:40.263-08:00Permutaciones para el estertor del mundo, el último libro de Diego Ordaz<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDzFXWPbTwyDBvZm_nYm-U3WbycjFd4XCR2nLNz-3qM6KquIJVyQ7IyxyfwZrBQ_meHlXqytmLaSyIytTDzQ4-kRFzCPXrZjVw4SVAY0C02ZdeVWJUJcRMq9PG6w0qpV1xNTZ5FcxhqB8/s1600/diego.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1067" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDzFXWPbTwyDBvZm_nYm-U3WbycjFd4XCR2nLNz-3qM6KquIJVyQ7IyxyfwZrBQ_meHlXqytmLaSyIytTDzQ4-kRFzCPXrZjVw4SVAY0C02ZdeVWJUJcRMq9PG6w0qpV1xNTZ5FcxhqB8/s320/diego.jpg" width="213" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
Diego
Ordaz, escritor mexicano radicado en Ciudad Juárez, nos presenta su último
libro de narraciones cortas titulado <i>Permutaciones
para el estertor del mundo</i>. Desde el titulo podemos prever que sus
narraciones son serán color de rosa, pues el mundo no lo es, y el autor nos lo
muestra tal cual él lo ve. Ordaz nos lleva con un lenguaje punzante, a un mundo
de personajes sórdidos y desesperanzados, con situaciones caóticas y, a veces, alejados de la realidad misma. No todos esos
personajes son humanos. Podemos escuchar a una muñeca pensante, o a una gallina
que descubre lo atroz de la soledad.</div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Ordaz no
nos dice dónde suceden sus historias, pero uno puede intuir que Ciudad Juárez,
ese ámbito cruel sacudido por la violencia de años, y con la desgracia de tener
a los Estados Unidos solo a un cruce de río, se deja seducir por emociones
encontradas, donde se vislumbran los misticismos populares, la resignación a un
futuro mezquino, y a una muerte cruel e inevitable. Pero Ordaz nos cuenta todo
este torbellino de emociones encontradas con una prosa que aunque sea breve, no
deja de ser tristemente poética, como encontrando belleza en los límites de la
propia humanidad, o la falta de ella.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-AR">Permutaciones para el estertor del mundo, </span></i><span lang="ES-AR">tiene una narrativa fluida, se lee
con ganas y con sorpresa. Provoca una tensa reacción, que a veces se puede
entender como incomodad, o quizás como realización, cada uno descubrirá su
propia sensación, tal cual un estertor debería ser. Si un libro provoca
sensaciones, no pasa desapercibido. Diego Ordaz lo logra a partir un libro de
narraciones lacerantes, pero con pensamientos estirados hasta los límites de la
psiquis humana misma. Un buen libro. <o:p></o:p></span></div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-14597438900198488822017-06-16T08:39:00.003-07:002017-06-16T08:39:46.750-07:00Las ironías del 1 de mayo<div class="td-post-header" style="box-sizing: border-box; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 14px;">
<header class="td-post-title" style="box-sizing: border-box;"><h1 class="entry-title" style="box-sizing: border-box; color: #111111; font-family: Roboto, sans-serif; font-size: 38px; font-weight: 400; line-height: 44px; margin: 0px 0px 7px; word-wrap: break-word;">
Las ironías del 1 de mayo</h1>
<div class="td-module-meta-info" style="box-sizing: border-box; font-family: "Open Sans", arial, sans-serif; font-size: 11px; line-height: 1; margin-bottom: 16px; min-height: 17px;">
<br /></div>
</header></div>
<div class="td-post-content" style="box-sizing: border-box; color: #222222; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 26px; margin-top: 21px; padding-bottom: 16px;">
<div style="box-sizing: border-box; line-height: 26px; margin-bottom: 26px; text-align: justify;">
Dicen que aquellos países que no revisitan su historia están condenados a repetir los errores. Parece que lo del 1 de mayo es uno de esos casos. Todos sabemos que el 1 de mayo es mundialmente reconocido como el Día de Trabajo, mundialmente, menos en los Estados Unidos, lugar donde se sucedieron los eventos, más precisamente en la ciudad de Chicago.</div>
<div style="box-sizing: border-box; line-height: 26px; margin-bottom: 26px; text-align: justify;">
Para no irnos por las ramas, explicando de manera rápida qué pasó. En 1886, un primero de mayo, los trabajadores se lanzan a una huelga masiva que termina con choques violentos entre policías y trabajadores, hay represión, hay tiros, hay bombas, hay muertos de ambos lados. Las represalias derivan en arrestos de activistas y organizadores de la marcha, hay juicios vergonzosos donde no hay evidencias, pero igualmente condenan a la horca a varios. Por supuesto que esos condenados eran todos extranjeros que traían ideas profanas como igualdad de pago y una jornada de ocho horas de trabajo, algo que se logró un par de años después.</div>
<div style="box-sizing: border-box; line-height: 26px; margin-bottom: 26px; text-align: justify;">
Por muchos años el primero de mayo se celebró en Estados Unidos como un día para la reflexión, donde se recordaba a las víctimas de aquellos sucesos. El tema fue que cuando la Unión Soviética lo declara como día mundial del trabajo, a modo de avergonzar a su rival de la guerra fría, este país lo toma como un “feriado comunista”. Y esa es la verdadera razón por la cual se dejó de recordar ese día. El feriado del “Labor Day” ya se celebraba el primer lunes de septiembre para distanciarse de la carga política que traía la referencia ideológica con el rival proletario.</div>
<div style="box-sizing: border-box; line-height: 26px; margin-bottom: 26px; text-align: justify;">
En la última década, el 1 de mayo ha tomado otra connotación, pero no por ello menos política. Los organizadores de las marchas pro reforma migratoria habían elegido, precisamente, el 1 de mayo para organizar una protesta masiva, como en aquellos tiempos de lucha por igualdad, por lograr hacerse escuchar ante una elite sorda y esquiva, pero también hipócrita, y hacerles saber que los inmigrantes, con o sin documentos, son la verdadera fuerza silenciosa que mueve a este país. Otra vez, desde Chicago, el llamado se hizo eco en el resto de la nación del norte, ya no solo para pedir por derechos laborales, sino por derechos humanos: que no se deporte inmigrantes sin una razón legítima, que no se separen familias por caprichos políticos, que los inmigrantes no sean el termómetro de una campaña presidencial despiadada y llena de rumores de corrupción.</div>
<div style="box-sizing: border-box; line-height: 26px; margin-bottom: 26px; text-align: justify;">
La reforma migratoria perdió peso en el congreso. Nadie en el Capitolio quiere tomar esa piedra caliente que sigue estando latente, porque la economía de este país se mantiene gracias a las espaldas mojadas de los trabajadores en el campo, en las fábricas, en los restaurantes, en las empleadas domésticas, y en un sinnúmero de lugares donde se paga poco y se trabaja mucho.</div>
<div style="box-sizing: border-box; line-height: 26px; margin-bottom: 26px; text-align: justify;">
El 1 de mayo sigue siendo una fecha emblemática, por los sucesos de 1886, pero también por lo que se muestra en la última década. La lucha por la igualdad, por salir a la luz, por tener un salario digno y derechos a servicios por los que se paga y no se pueden obtener. No podemos olvidar de dónde venimos, eso puede hacernos olvidar hacia dónde vamos. No podemos olvidar que el sacrificio de unos es la recompensa de otros. No podemos olvidar que la lucha continúa, para desterrar el racismo, la intolerancia, pero también la ignorancia de aquellos que prefieren odiar a comprender que este es un mundo diferente. No podemos olvidar que las ironías del 1 de mayo, no son más que un juego de ajedrez entre los que juegan al poder, donde se juega el destino aquellos que sostienen el tablero con las manos.</div>
<div style="box-sizing: border-box; line-height: 26px; margin-bottom: 26px; text-align: justify;">
No olvidemos.</div>
</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-58980898944765351752017-06-16T08:36:00.006-07:002017-06-16T08:36:50.944-07:00Miami (Un)plugged, o cuando la ciudad seduce en una mirada<h1 style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family: Garamond; font-size: 3.2rem; font-weight: 400; line-height: 52.8px; margin: 2.1rem 0px 1.68rem;">
Miami (Un)plugged, o cuando la ciudad seduce en una mirada</h1>
<div id="articulo" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.87); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
<div style="box-sizing: inherit;">
El ojo de aquel que llega a un lugar del que ha oído o imaginado, se abre de manera inconmensurable, absorbe el entorno y se nutre de las imágenes nuevas que no dejan de sucederse. Miami ha sido de alguna manera la quimera de muchos sueños, y también de muchos desencantos. <em style="box-sizing: inherit;">Miami (Un)plugged</em>, es una antología editada por Hernán Vera Álvarez y Pedro Medina León y publicada recientemente por Ediciones Suburbano. La antología recoge crónicas y ensayos personales de veintiún escritores provenientes de varios puntos de América latina y también desde España, la idea de estos géneros, nos garantiza que los textos serán mucho más íntimos de lo que uno se imagina. Eso nos permitirá ir deduciendo no solo las percepciones de los autores, sino también que podremos internarnos en esa fibra esencial del pensamiento humano. Una visión honesta y cruda a la vez.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
Al leer los textos podemos empezar a clasificarlos en tres categorías definidas por el tipo de relación con la ciudad, aquellos que nos hablan de la Miami del ensueño, la ciudad mítica que se percibe en la bruma de la emigración y que nos la han vendido en el catálogo imaginario de lo fascinante. Una segunda categoría nos habla de aquellas experiencias del que ya vive en la vorágine citadina y se aferra a la idea de seguir batallando entre el sueño americano y la sórdida realidad de lo cotidiano. La tercera escala es la de aquellos textos que nos hablan de manera reflexiva, desde la experiencia de los años de haber vivido en la ciudad que se debate entre una suma de culturas mientras busca la propia. Esta sumatoria de distintas experiencias nos hace ver un espectro amplio del proceso de aculturación y también del de deculturación del ser humano. Es un acierto de los editores ofrecer una amplia gama de momentos porque eso ensancha las visiones de una ciudad que muta, que crece y que se adapta a los cambios del paisaje humano y urbanístico.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
Nos encontramos con muchos textos que narran la visión personal del autor, pero también hay aquellos de los que nos ayuda a entender un poco el proceso histórico de una ciudad vibrante pero al mismo tiempo, con rastros de pueblo grande. Algunos textos nos hacen caminar con un premio Nobel de literatura, otros nos hacen ver la arquitectura tan distintiva de la ciudad y también tenemos aquellos que nos recuerdan el paso inexorable de las modas, de los nombres que marcaron hitos, de las distintas corrientes migratorias y de los desastres naturales que dejaron una cicatriz profunda en la psiquis de la ciudad.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
<em style="box-sizing: inherit;">Miami (Un)plugged</em> se me hace una lectura obligada desde varios puntos de vista. Primero que nada porque hay historias mínimas que merecen darse a conocer, y porque la relación con una ciudad siempre es demasiado personal e íntima. Eso nos ayuda a entender un poco más no solo al ser humano, sino también al proceso social que moldea a un centro urbano. También podemos verlo desde un punto de vista sociológico y de cómo los procesos históricos afectan el desarrollo de una comunidad: recesiones, guerras, desarrollos urbanos y por supuesto la inmigración.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
Esta es una antología que abre una puerta al entendimiento de los cambios de personalidad de una ciudad y sus habitantes, a través de los testigos en primera fila, pero también para vislumbrar un futuro incierto, porque abre las posibilidades a lo que se viene. Algo que no sabremos de dónde o de quiénes provendrá, pero que seguramente llegará sin hacerse anunciar.</div>
</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-41095023317128004272017-04-05T12:43:00.003-07:002017-04-05T12:43:56.948-07:00<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">En busca de
la Pertenencia y el conflicto de no estar. <i>Pertenencias,
Narradores sudamericanos en Estados Unidos<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Por Alejandro Monasterio Bogado</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Si escribir
es un acto subversivo, ¿qué significa escribir en español en Estados Unidos? <i>Pertenencias, Narradores sudamericanos en
Estados Unidos</i>, es una búsqueda de ese dilema inconcluso que es el
inmigrante. Desde el título, los editores de esta antología, la ecuatoriana
Melanie Márquez Adams y el peruano Hemil García Linares, nos invitan a
adentrarnos en la filosa sugerencia de que el inmigrante, por definición, se
encuentra en la nubosa situación de no pertenecer a un lugar, y desde ese
incómodo lugar, procura no dejar desvanecerse del origen que añora, que
idealiza, pero que no sabe si todavía existe tal cual lo dejó.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"> La antología <i>Pertenencias</i>.., consiste en veinte
relatos de escritores sudamericanos de distintos puntos del subcontinente; dos
ecuatorianos, cuatro chilenos, dos colombianos, un venezolano, dos argentinos,
un uruguayo y ocho peruanos. En el prólogo, escrito por el autor argentino
Fernando Olszanski, el reconocido escritor hace hincapié en el momento único
que vive Estados Unidos. Un momento de intolerancia y misticismo que acecha en
particular a nuestra comunidad. Olszanski resalta que el arte es una fuente
natural de comprensión y que antologías como <i>Pertenencias</i>… pueden ayudar a crear conciencia y espacios de
interacción entre las comunidades en conflicto. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"> Entre los escritos, podemos ver
la interacción constante entre los personajes que buscan desenfrenadamente ser
parte de una sociedad que a veces es permisiva, y otras, decididamente hostil.
Melanie Márquez Adams y Hemil García Linares, han compilado una buena suma de
historias, algunos cuentos y otros capítulos de novela, que funcionan de manera
independiente, pero que en conjunto, revelan la problemática de una minoría y
su lucha para hacerse espacio en una sociedad cada vez más diversa, pero al
mismo tiempo tan cerrada como el ciego y obsesivo amor al poder.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"> <i>Pertenencias, Narradores sudamericanos en Estados Unidos</i>, es una
antología que ha seleccionado escritores sudamericanos para mostrar a nuestra
comunidad en conjunto, pero que no evita a ninguna nacionalidad ni región,
porque la problemática migrante es común a todas las nacionalidades. Esta es
una buena antología, por la calidad de sus autores y por la temática. Que los
proyectos como <i>Pertenencias…</i> sigan
viniendo, porque esto es tan necesario como el pan y el vino en cada mesa,
porque al espíritu y al intelecto también es necesario alimentarlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Alejandro
Monasterio Bogado, periodista de origen sudaca radicado en Milwaukee. <o:p></o:p></span></div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-50286141092715765002017-01-20T19:03:00.002-08:002017-01-20T19:03:39.863-08:00Piglia y la picazón que da su nombre<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
Ricardo Piglia fue un escritor notable. Sin dudas sus novelas tienen el toque distintivo de su literatura, y para mi entender <em style="box-sizing: inherit;">Respiración artificial</em> y <em style="box-sizing: inherit;">Plata quemada</em> son sus mejores trabajos de ficción. Como crítico fue muy certero en sus análisis, <em style="box-sizing: inherit;">Crítica y ficció</em>n es una guía fundamental para cualquier aspirante a escritor.</div>
<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
Piglia ganó muchos premios a lo largo de su vida: El Rómulo Gallegos, El Kónex al mejor escritor argentino de la década, el Formentor de las letras, y también el Premio Planeta de 1997. Y aquí quiero detenerme un poco. Porque este hecho es el que primero se viene a la mente de uno al mencionar su nombre. El premio Planeta de ese año fue un escándalo, de hecho fue un arreglo infame. Piglia ya tenía arreglada la publicación de <em style="box-sizing: inherit;">Plata quemada</em> con la editorial, pero había una deuda económica sustancial entre él y la editorial. La editorial no tuvo mejor idea que darle el premio a Piglia, convenciendo de esto a los jurados del premio sin mencionar los detalles, que fueron nada menos y nada más que Mario Benedetti, María Esther de Miguel, Tomás Eloy Martínez, Augusto Roa Bastos y el editor Guillermo Schavelzon, como se ve, todos vacas sagradas de la literatura del cono sur. La idea fue de no entregarle el premio económico y saldar la deuda, y de paso tener un poco de promoción para la venta del libro.</div>
<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
El revuelo fue tal que el Premio Planeta se suspendió por varios años y Piglia fue tirado en la oscuridad de manera injusta desde lo literario, pero justa desde lo moral. En el año 2005, la justicia ordenó a Piglia y a la editorial a pagar una compensación económica al escritor Gustavo Nielsen por daños y porque la payasada del premio fue muy grotesca.</div>
<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
Ya sabemos cómo son las editoriales, los editores y los agentes, solo quieren vender libros y hacer dinero. Piglia y su literatura no se merecían una mancha de este tamaño. Sus libros son buenos y su lugar dentro de la literatura mundial está bien sostenido por su obra creativa. Lo del escozor que uno siente al escuchar su nombre relacionado a un premio arreglado, será cuestión de valorarlo de acuerdo a los instintos literarios que uno tenga. Aunque algo desagradable no deje de picar en los oscuros recintos de la imaginación.</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-38623585359447007942016-11-26T19:02:00.000-08:002016-11-26T19:02:03.332-08:00Trump, el Brexit y el último bastión de la supremacía blanca<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
Ya con los resultados de las elecciones en los Estados Unidos, podemos hacer una proyección acertada sobre la dirección que está tomando el mundo. Hace unos meses, cuando Gran Bretaña había decidido dejar la Unión Europea, podíamos ver que el fenómeno de la inmigración era un factor determinante en la manera de votar. Los ingleses no querían que su país se convirtiera en un crisol de colores, sino que preferían mantener su aislación e idiosincracia de isla inexpugnable. Cuando el mundo criticaba esta postura, Trump la elogiaba, y seguía predicando la construcción del muro, la prohibición de musulmanes y la deportación masiva de inmigrantes indocumentados. Como así también recrear el poder militar y exterminar a los terroristas. Y parece que el discurso surtió efecto.</div>
<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
Si bien todas las encuestas daban a Hillary Clinton como ganadora de las elecciones, uno debe preguntarse el por qué de este resultado sorpresa. Es evidente que el hombre blanco de la clase trabajadora no ha visto cambios en su situación por mucho tiempo. La promesa de Trump, de hacer “América grande otra vez”, significa que se deseaba que Estados Unidos vuelva a ser como era antes, un país dominador, selectivo y con oportunidades para aquellos que sostenían el poder: La clase gobernante, los blancos. Pero hay un dato secreto en todo esto, es que nadie decía que iba a votar por Trump, porque daba vergüenza, no era políticamente correcto, pero en el cuarto oscuro las cosas cambiaron, ese discurso racista, sexista y separatista se volvió realidad. El íntimo deseo de volver a ser una América blanca y poderosa se reflotaba desde la oscuridad de las urnas.</div>
<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
Muchos analistas dicen ahora que la gente quería un cambio, que Clinton representaba al establishment del fracaso de los últimos 30 años, tanto demócrata como republicano, y tienen razón. Hillary solo hablaba de mantener lo bueno que se había hecho hasta el momento. El problema es que en realidad con Trump no habrá cambio, habrá una vuelta atrás hacia los años 50, cuando Estados Unidos se convirtió en la primera potencia económica y militar del mundo. Con una plataforma ultra derechista, acérrima enemiga de los inmigrantes, y plagada de promesas imposibles de cumplir, Trump ha logrado despertar un sentimiento nacionalista que no incluye a todos, que suena más clasista y cercana a un sistema de castas imposible de mezclar.</div>
<div style="box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Palatino; font-size: 18px;">
Solo el tiempo dirá si esto es verdad o no. Pero parece ser que el <em style="box-sizing: inherit;">melting pot</em> del mundo no lo quiere ser más, quiere que perdure lo que era antes, un país que decide a dedo quien progresa y quien no. Un país que se expande a voluntad y a costa de otros, en fin, el regreso al Destino Manifesto que nunca debió haber dejado.</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-42820297094733247342016-10-16T16:13:00.000-07:002016-10-16T16:13:05.416-07:00¿Qué se premia cuando se otorga el premio Nobel? Bob Dylan y la incognita de cambiar o no cambiar<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/BG8y0rRYjEI/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/BG8y0rRYjEI?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><span style="-webkit-font-kerning: none;">¿Qué se premia cuando se otorga el premio Nobel? Bob Dylan y la incognita de cambiar o no cambiar</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal; min-height: 13px;">
<span style="font-kerning: none;"></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal; min-height: 13px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;">Veo que hay reacciones dispares por la elección de Bob Dylan como Premio Nobel de Literatura. Algunos dicen que Leonard Cohen hubiese sido una decisión más correcta, o que hubiese sido mejor no innovar y dárselo a un escritor ya consagrado como Murakami, Joyce Oates o incluso Margaret Atwood. Por supuesto todo eso tiene que ver con el gusto personal, con la geografía o incluso con el nacionalismo. Pero creo que no hay que olvidar qué es lo se premia cuando se otorga el Nobel de Literatura. No se premia a un autor solamente, sino que se premia a una lengua, a un estilo, se premia incluso a una generación. </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Recuerdo que Carlos Fuentes, respondiendo a la pregunta que si creía que alguna vez le iban a dar el Nobel, dijo que a él ya se lo habían dado el día que premiaron premiaron a García Márquez. Algo parecido había dicho el inmenso Jorge Amado, el premio que le habían dado a Saramago era para toda la generación de escritores que trabajaban en lengua portuguesa. Lo que Fuentes y Amado trataban de decir, es que el Nobel es también inexorablemente, un premio político.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Entonces, ¿qué se premia en Bob Dylan? Por supuesto se premia su carrera y sus composiciones. Su poesía inoxidable, su compromiso con el hombre y su pasión por hablar de cosas importantes. No me parece que se premia por que sí a un músico, sino que hay que tomarlo quizás como una protesta hacia donde va la música, la poesía y el arte en general en estos días. Hoy los valores del arte son vender rápido, hacer mucho ruido, llamar la atención y hacer hincapié en lo efímero. La obra de Dylan, y la de Cohen y la de tantos otros monstruos sagrados del arte es todo lo contrario a eso, y tal vez la academia sueca trate de llamar la atención al cambio que se esta generando y recordarle al mundo que el arte sin compromiso no dura más que la mirada perecedera de un transeúnte.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Creo que es bueno que se reconozcan otros géneros literarios, el premio al dramaturgo Darío Fo fue una grata sorpresa, el galardón a la periodista Svetlana Alexiévich fue algo refrescante por el compromiso social, algo ajeno al mundo occidental últimamente. </span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Ahora pensemos en nuestra lengua y en el premio Cervantes, o el Príncipe de Asturias o el Juan Rulfo, ¿y si se lo dieran a Joan Manuel Serrat? ¿O a Joaquín Sabina? Quién realmente podría cuestionar esas decisiones? Porque no escuchamos a estos autores por sus melodías, sino por sus letras. Que guardan una poesía diferente, pero no por eso inferior a otras.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal;">
<span style="font-kerning: none;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"> </span>Tal vez es tiempo de que nosotros pensemos en revisar nuestros estándares, y darnos cuenta que al mirar fuera de nuestro pequeño espacio hay mucho más para ver y disfrutar. Después de todo, el mismo Bob Dylan dijo que nada es más estable que estar continuamente cambiando.</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; font-size: 11px; line-height: normal; min-height: 13px;">
<span style="font-kerning: none;"></span><br /></div>
<br />
<div style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Helvetica; line-height: normal; min-height: 13px;">
<span style="-webkit-font-kerning: none;"></span>Fernando Olszanski</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-41233082876207967182016-08-21T23:34:00.002-07:002016-08-21T23:34:52.850-07:00Book trailer de Rojo sobre blanco y otros relatos<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe width="320" height="266" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/WeThMWKqKjk/0.jpg" src="https://www.youtube.com/embed/WeThMWKqKjk?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<br />Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-21583787013391446492016-07-20T18:08:00.000-07:002016-07-20T18:08:05.416-07:00Escribir en Nueva York, Antología de narradores hispanoamericanos, de Claudia Salazar Jiménez<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNfCx0v-XIyxH5uwLhQQ8C2BCU11HOcW6BTjmcCNGgOQxuyeeUDgQ5Qih_J398MHZL0Ypj5MDit-p-mNnSde4yLdyiT_OIDOiuyedOFKx8kDHpV5wckJnoVuXTHUvCvCTsp-MBUz3GAbM/s1600/yylutjerge_med.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNfCx0v-XIyxH5uwLhQQ8C2BCU11HOcW6BTjmcCNGgOQxuyeeUDgQ5Qih_J398MHZL0Ypj5MDit-p-mNnSde4yLdyiT_OIDOiuyedOFKx8kDHpV5wckJnoVuXTHUvCvCTsp-MBUz3GAbM/s320/yylutjerge_med.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="p1">
Escribir en Nueva York, Antología de narradores hispanoamericanos, es una antología seleccionada por la peruana Claudia Salazar Jiménez y que se enfoca en la narrativa que se está generando en la gran ciudad recostada sobre el Atlántico, como uno de los grandes focos literarios latinoamericanos dentro de Estados Unidos.</div>
<div class="p2">
<span class="s1">Ya desde el título nos podemos imaginar que la propuesta abarca varios estilos literarios. El hecho de pensar la frase “Escribir en Nueva York”, genera una vorágine de géneros que pueden expresarse de diferentes maneras. Por eso encontramos textos que se adaptan a lo que conocemos como crónica, como el ensayo, como artículo periodístico, la memoria, sin dejar de visitar la ficción. Quizás uno de los puntos más importantes de esta antología sea que los escritores hacen de la urbe el objeto de análisis. Este análisis es a veces lingüístico, otras social, otra desde el punto de vista político, o desde el inevitable enfoque migratorio. Nueva York después de todo ha sido la mayor puerta de entrada del Atlántico al gran país del norte.</span></div>
<div class="p2">
<span class="s1">Los textos, como se decía antes, nos cuentan de la visión particular de cada escritor de lo que significa la ciudad para ellos. Muchas veces nos encontraremos con que la ciudad tiene vida propia, que interactúa con los narradores y que como cualquier ser viviente se presta o se esconde dependiendo de las circunstancias. Otras veces se deja ver en cueros ante los ojos impávidos del inmigrante que la ve por primera vez, entre el pavor y la fascinación del encuentro fortuito. Algunos escritores apelan a la memoria para rescatar una ciudad que se debate entre la inmortalidad y el olvido. También podemos ver algunos trabajos que son parte de algo mayor, una novela, un libro de ensayos o una investigación que nos invita a esperar para llenar la retina de letras.</span></div>
<br />
<div class="p2">
<span class="s1">Es bueno que existan antologías como Escribir en Nueva York, es necesario y es positivo porque este tipo de trabajo editorial nos habla ya no de la melancolía del terruño, sino del hoy y del ahora. Los personajes, ficticios algunos verdaderos otros, se enfrentan a lo cotidiano, a lo que nos afecta día a día, a la realidad de confrontar una metrópolis cosmopolita por naturaleza, pero no por eso menos hostil o menos provocativa. La ciudad es un animal agazapado. La ciudad es un cuerpo para recorrer. La ciudad es también la promesa del futuro y la llaga de los recuerdos malditos. Los escritos de Escribir en Nueva York, nos recuerdan que la literatura no solo es un refugio donde encontrar nuestra esencia, sino también donde establecer pautas, criterios y esperanzas. La ciudad está allí, latente, a la espera en un callejón oscuro, pero con libros como Escribir en Nueva York en el bolsillo, una puede caminar con confianza, porque será más fácil entender ese cemento del que esta hecho el ser humano.</span></div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-80160707540989923682016-07-17T07:38:00.003-07:002016-07-17T07:39:36.765-07:00En el Lost ’n’ Found, libro de relatos de Santiago Vásquez Vaquera<div id="articulo" style="background-color: white; box-sizing: inherit; color: rgba(0, 0, 0, 0.870588); font-family: Roboto, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22.5px;">
<div style="box-sizing: inherit; text-align: center;">
<em style="box-sizing: inherit; clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img alt="" height="136" src="https://www.elbeisman.com/wl-galeria/mrttchejuz_med.jpg" style="border: 0px; box-sizing: inherit;" width="200" /></em></div>
<div style="box-sizing: inherit;">
<em style="box-sizing: inherit;"> </em><em style="box-sizing: inherit;"><br style="box-sizing: inherit;" /><a href="https://www.amazon.com/Found-Spanish-Santiago-Vaquera-V%C3%A1squez/dp/0989095355" style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #bd0000; text-decoration: none;"><span style="box-sizing: inherit;">En el Lost ’n’ Found,</span></a></em> libro de relatos de Santiago Vásquez Vaquera<br />
Suburbano Ediciones, 250 páginas, $18.99, ISBN-13: 978-0989095358<em style="box-sizing: inherit;"><br style="box-sizing: inherit;" /></em></div>
<div style="box-sizing: inherit;">
<em style="box-sizing: inherit;"> </em> </div>
<div style="box-sizing: inherit;">
Las editoriales en español en Estados Unidos son los pilares de un movimiento que crece y que disemina la experiencia latina de vivir en este país. Suburbano es una de ellas. Bajo el nombre de SED, o <a href="http://suburbanoediciones.com/" style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #bd0000; text-decoration: none;">Suburbano Ediciones,</a> desde Miami y en dirección al centro literario norteamericano, ha empezado a mostrar a una buena lista de escritores hispanos que ensayan entender lo cotidiano de este país, escritores que con sus certezas y sus experiencias ayudan a develar, en una descripción minuciosa, los distintos avatares de una sociedad en constante cambio.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
Entre esos escritores se encuentra Santiago Vaquera Vásquez, que nos presenta su libro de relatos <em style="box-sizing: inherit;">En el Lost ’n’ Found</em>. Vásquez Vaquera nos trae una colección de historias que suenan distantes pero que están muy cerca de la soledad, la alienación y el continuo devenir social y cultural que afecta a Estados Unidos. El título del libro nos da un pista esencial para entender el contenido de estos relatos. Los personajes se encuentran y se muestran conscientes de una realidad que a veces es imposible cambiar, como perdidos en el elemento socio-cultural que ofrece esta sociedad. Las circunstancias nos muestran desidia, pasmosidad y reacciones inesperadas al confrontar esos detalles que definen una vida. Vásquez Vaquera construye de alguna manera un <em style="box-sizing: inherit;">alterego</em> en sus personajes, muchos de ellos son profesores universitarios que quieren escribir y que se dedican a analizar lo que sucede en su entorno. Esto tampoco es casualidad, ya que Vásquez Vaquera es profesor universitario y se ha dedicado a estudiar lo latino en Estados Unidos.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
Habiendo nacido en California, Vásquez Vaquera ha alternado su escritura entre el inglés y español. En <em style="box-sizing: inherit;">En el Lost ’n’ Found,</em> el autor intercala en su lenguaje fluido, un <em style="box-sizing: inherit;">spanglish</em>que sienta bien y que se acomoda a las expresiones idiomáticas del español. Es necesario entender que las lenguas están en continuo contacto y que es algo normal mezclarlas y encontrarle el sentido literario adecuado. Es bueno y fundamental que este libro se anime a usar un registro tan cotidiano como regular en la vida de cualquier persona que se mueve en un constante vaivén lingüístico. Esto nos acerca a la certeza de que las culturas se influyen una a otra, como así también lo hacen las lenguas y los baluartes sociales. El experimento social del <em style="box-sizing: inherit;">melting pot</em> norteamericano lleva ya un par de siglos y Vásquez Vaquera nos muestra su visión del mismo.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
<em style="box-sizing: inherit;">En el Lost ’n’ Found </em>es un libro interesante. Quizás su punto más alto se encuentre en el relato que le da el título al libro, como uno de los más psicológicamente elaborados. Cada uno encontrará su propia verdad al leer estos relatos. Por suerte hay muchas de esas verdades con la que uno se puede identificar. Está en cada uno vislumbrar lo que espera encontrar al pararse en el portal de un <em style="box-sizing: inherit;">Lost ’n Found</em>.</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
<br /></div>
<div style="box-sizing: inherit; text-align: center;">
∴</div>
<div style="box-sizing: inherit;">
<span style="box-sizing: inherit;"><a href="https://www.facebook.com/fernandoolszanskiescritor?fref=ts" style="-webkit-tap-highlight-color: transparent; background-color: transparent; box-sizing: inherit; color: #bd0000; text-decoration: none;">Fernando Olszanski,</a> </span>escritor y editor argentino radicado en Chicago. Es autor de la novela<em style="box-sizing: inherit;">Rezos de Marihuana</em> y el libro de cuentos <em style="box-sizing: inherit;">El orden natural de las cosas,</em> libro galardonado con el International Latino Book Award. Su próximo libro de relatos se titula <em style="box-sizing: inherit;">Rojo sobre blanco y otros relatos,</em> y se publicará durante los próximos meses bajo el sello Ars Communis Editorial.</div>
</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5579806089937922139.post-1030279613781788312016-02-06T14:31:00.001-08:002016-02-06T14:31:17.542-08:00Cuando la novela es tan negra como la vida, Entrevista a Guillermo Rubio.<h1 style="color: #333333; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 30px; line-height: 36px; margin: 0px; text-rendering: optimizelegibility;">
Cuando la novela es tan negra como la vida</h1>
<i style="color: #333333; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px;">Fernando Olszanski <small style="font-size: 13px;">Publicado 2016-02-04 03:52:41</small></i><br />
<hr style="border-bottom-color: rgb(255, 255, 255); border-bottom-style: solid; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-color: rgb(238, 238, 238); border-top-style: solid; color: #333333; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 13px; margin: 18px 0px;" />
<div id="articulo" style="color: #333333; font-family: 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 20pt;">
<div style="margin-bottom: 9px; text-align: center;">
<img alt="" height="450" src="http://www.elbeisman.com/wl-galeria/svlmetfvgh_med.jpg" style="border: 0px; max-width: 100%; vertical-align: middle;" width="600" /><br />Guillermo Rubio. Foto: Gustavo Monroy</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<h2 style="color: inherit; font-family: inherit; font-size: 24px; line-height: 36px; margin: 0px; text-align: center; text-rendering: optimizelegibility;">
<strong>Entrevista con Guillermo Rubio</strong></h2>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<em>La obra de Guillermo Rubio ha irrumpido a mano armada en el espectro literario de la novela negra. Con textos fluidos y de gran dinámica, Rubio nos muestra un submundo que fascina y asusta al mismo tiempo. Policía de profesión, y de a ratos camionero, guardaespaldas y espía, Rubio nos pasea, a modo de Virgilio, por un presente que azota la realidad mexicana y latinoamericana, la realidad de la violencia, la corrupción y el narcotráfico. Testigo de su tiempo, Rubio crea antihéroes en los que lo social, lo humano y lo cotidiano se mezclan en un coctel de drogas, balas, y vidas cortas, pero muy intensas. Para conocer un poco más al hombre, invitamos al escritor a que nos hable de su obra. Pasen y vean, que no hay desperdicio.</em></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>¿Por qué novela negra? </strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Para escribir la primera letra encaminada a formar o crear un relato es necesario saber de lo que vas a escribir si eres un poco avispado y sincero contigo mismo vas a escoger un tema que domines al grado de la perfección para que no enredes imaginando lo que nunca has visto… Sobre todo suponer en color negro denso.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
En mi caso particular, las primeras letras profesionales fueron policiacas, las iniciales como Policía judicial del Estado de México: Homicidios, aprehensiones, robos, violaciones, investigaciones, secuestros y antiguerrilla. Redactaba informes con lo básico del caso en cuestión.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Pasaron 12 años con estas rutinas. Pasé a ingresar a la Dirección Federal de Seguridad como agente investigador y cambié la pistola por la pluma. Los informes que realizaba eran: Detallados, precisos, concisos, oportunos y veraces. Las labores de inteligencia son demandantes de información. Esta disciplina me agradó de sobremanera y cuando me corrieron era Sub Delegado en Sinaloa. Este trabajo me enseñó a tejer novelas verdaderas de intriga, malos manejos, gestación de movimientos obreros de importancia y todo lo que atañe a las fuentes de información que tenía asignadas.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
El destino me empujó a pertenecer a la Policía Judicial del DF, por mi experiencia de contra guerrilla, en 1990 cuando mataron a dos vigilantes del diario “La Jornada” por el Partido Revolucionario Clandestino Unión del Pueblo (PROCUP). Fui comisionado a proteger al Director, su familia e instalaciones, los primeros días fueron tensos, después todo fue Arte. Durante seis años conocí a un gran número de personalidades de las diferentes ramas de la creación nacional e internacional. Leí, vi, escuché, comparé y de golpe y porrazo decidí que sería inmortal igual que ellos, el camino sería la literatura y el género negro.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
¿Qué si lo domino? Sí, escribo lo que conozco.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
¿Mis referentes?</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Mmmmm, Mmmm. Sonará presuntuoso pero la verdad nadie ha influido en mí, mis textos son de un tipo que estudió los seis años de primaria, no hay la más mínima formación académica. ¡Eso sí! He leído cientos de libros, desde niño fui seducido, por Verne, Dumas, London, Rampa, Víctor Hugo, después cientos de novelas vaqueras y tramas policíacas.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Siempre me incliné por relatos sencillos, nítidos y apasionantes. La única referencia que tomé de todos ellos fue escribir con pasión para agradar y cautivar.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>Has expresado que escribes para agradar al lector y que cuando escribes, al mismo tiempo es como si cada letra o palabra te contaran la historia. ¿Cómo es que se logra esa conexión con el lector? ¿Quieres contar una historia o prefieres contarte una historia? Háblanos de ese momento creativo donde la novela se desarrolla.</strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Después de leer a dos o tres laureados de la literatura nacional cuyos textos eran dignos de venderlos como papel para reciclar, que vivían con la gloria de un libro bueno y dos, tres malos y los demás pésimos, aparte que se sentían iluminados de las Letras, o lo peor, que muchas personas estaban decididamente convencidos que eran la pura verga como narradores, y la verdad o me imagino que su escritura era para ellos, trataban de obligarnos a leer algo suyo…</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Sentí que me podría sentarme en su mesa, porqué la verdad en el género que escogí había un chingo de malos, malos y malos escritores mexicanos y extranjeros.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Decidí escribir <em>Pasito tun tun</em> lo concebí del periódico con la nota del momento, para mi aquí empezaba el reto, era más que suficiente para armar un historia para mí y sobre todo para quién se atreviera a que lo llevara de la mano con una novela basada en un hecho real y así salió de mi cabeza este relato irreverente, con mala estructura y sobre todo con visible torpeza literaria, con una negación de perder el tiempo con puñetas universitarias, cada párrafo fue una invitación a continuar leyendo, sonriendo y azorándose la verdad que el primer fan de Guillermo Rubio, soy yo, escribo para reír, espantar, imaginar y sobre todo los invito a ver lo que escribo con pocas letras.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Mi literatura en <em>Pasito tun tun</em> es minimalista, pero, para ser mi primera novela me salió chida, rallando en: <em>Nunca moriré.</em> Ja, ja, ja. El Yaqui será eternamente conocido en el género negro mexicano. <em>El Yaqui</em> es mi hijo mayor, después salió <em>El Sinaloa.</em> Una novela mejor construida que <em>El Yaqui.</em></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
El Sinaloa un relato en cual me esmeré en hacer una novela para los que leen mamadas apegadas a la realidad, para los maniáticos del género, al parecer la lectura del texto fue de horas o días, por lo digerible de la trama, la mayoría dio una buena aprobación y de nuevo me gusté como narrador.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Con la soberbia del más humilde samurái, escribí dos novelas: <em>Visitando al Diablo </em>editado por la Benemérita Universidad de Puebla, una novela que es una verdadera mamada, mala y divertida, cargada de ego a lo cabrón, es mi venganza para con los escritores malos. Me tomé el privilegio de convertirme en personaje real, la neta, no me gusté en esta novelucha. No es pésima.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
En marzo en la feria de la BUAP, se presentará <em>Una noche de suerte.</em> Otra jalada de pelos con sabor a literatura tipo “Libro vaquero” vamos a ver qué resultado con los estudiantes, el texto no le llega ni a la cintura a mis dos hijos, a ver cómo le va, lo que puedo asegurar a quien le guste el relato que lo lleve a ninguna parte, literalmente a perder el tiempo con jaladas y el personaje, ¡soy yo! Casi prometo no volver hacerlo, el caso es que me di un gusto de naco literario y me vale para pura madre que me critiquen por divertirme dejando huella.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Publiqué por mi cuenta y riesgo en Amazon <em>Malik Rubio, Confieso que he ladrado,</em>narré doce años de vida del Malik, mi hijo perro que también se inclinó por ser escritor y al parecer valió madre porque la única lectora que es mi hija Lucy que lo compró, hasta el momento no ha comentado nada, segundo fracaso.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
En este momento está concursando una novela negra que trata sobre un pobre migrante centroamericano que cae en manos de los Zetas y según yo es un buen relato, la neta que me gustó o que definitivamente me podría hundir por tratar de combinar la ficción con realidad negra <em>Espartaco</em> es mi tercer hijo que le puede dar en la madre al Yaqui y al Sinaloa, sus dos hermanos o cuando menos se pueden respetar. ¡Una trilogía! Esto suena muy decente.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Esto es un historial negro, documentado e inspirado por algunas experiencias personales y lo demás la imaginación y los medios de difusión pusieron los temas al azahar. Y sobre todo agradar a quién lea mi relato esperando que cuando menos lo termine.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>También declaras que te gusta describir lo real, lo lejano de la comprensión humana. ¿Qué efecto tiene para ti ese alejamiento de la comprensión cotidiana y cómo crees que el lector o sociedad en general percibe ese alejamiento: con perspectiva, perplejidad o simplemente azoramiento?</strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Las preguntas me invitan a evadirte como torero, pero la primera si es contestable. Mis dos novelas serias que son <em>El Yaqui</em> y <em>El Sinaloa</em> son avalados por miles, miles, miles y miles de letras impresas en diferentes idiomas sobre México negro.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Estos dos relatos encajan con el entorno según yo idóneo para la época. <em>El Yaqui</em>estaba del lado correcto: Presidencial y de Cartel, y <em>El Sinaloa</em> es de Sinaloa ¡Chingao! Las demás preguntas las podría contestar un sociólogo, sicólogo, maestro en comportamiento humano. Ja, ja, ja.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>¿Existe la narco-literatura? Se habla mucho de la repuesta literaria a los tiempos que vive México, aunque no es un tema particular de México sino de toda América latina, pero ¿se le puede considerar un género o es tan solo una tendencia del momento?</strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
¡Claro que existe, por supuesto! ¿Entonces que chingados escribimos? Somos un puta potencia en narcotráfico, violencia y preguntáis. Ja, ja, ja. Los escritores del género negro y policíaco tenemos un vasto vergel de información para hacer historias más de 70 mil cadáveres lo avalan, sin contar las historias de los que mataron a los 70 mil. Es por eso que en nuestras librerías están presentes los escritores de historias cotidianas de nuestro país. Así que te doy una perspectiva simple del material que tenemos a la mano, con lo que hay tenemos para las seis o siete reencarnaciones.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
De nuevo soy parco para contestar las siguientes preguntas. Mi entorno es de término medio para estar informado de mi país, lo negro a diferentes niveles estoy todavía en buen nivel. Después, fuera de lo que circula en el extranjero de importancia tal vez me de cuenta.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
La narco literatura es un signo de negro, cuando se acabe el tema quizás sea el argumento sean de: putos, políticos, presidentes, asesinos, agiotistas, curas ¿Quieres más temas negros? Cuando legalicen la droga puede bajar el encanto de lo negro del narcotráfico.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>En tus novelas se tocan temas del momento circunstancial que vive el país, pero tus personajes tienen una personalidad definida y una psiquis muy particular. ¿Es tu intención mostrar al ser humano tal cual es, con heroísmos y miserias, o a pesar de la bajeza, la displicencia y la villanía hay una parte de la personalidad mexicana/latinoamericana que puede salvarse?</strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
En las muchas novelas, películas y obras que he visto que las tramas siempre son con final salomónico: al bueno a toda madre puteado pero ganador y al malo, la muerte o la cárcel acompañada de una súper madriza.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Pues no, en mi caso aquí los pinches batos son malos y ganadores como son en la realidad, si mueren o los apresan después está dentro de la lógica, pero eso sería en otra novela. Cuando construí el Yaqui, había un chingo de Yaquis verdaderos en las policías nacionales y Sinaloas hasta el momento hay varios de este corte, pocos, muy pocos. Pero hay. Mmmm, también Yaquis.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Los perfiles son tomados de personajes reales y nutridos por la imaginación y lo disponible de los patrones de conducta, no se me antoja relatar a un policía gris, alcohólico, a un narco pendejo, loco, maniático, o un diputado soñando que va a ser gobernador. O lo peor, tratar de envolverlos con una trama de suspenso e intriga.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Siempre trataré de ser del bando de mi protagonista y estos no son pendejos, ellos y yo no estamos interesados en la cárcel o la muerte.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Es necesario recalcar que mi escritura es informativa con imaginación no hay mensaje de ninguna especie, lo mío es el primer entorno y lo que sucede alrededor no es tomado en cuenta como para mandar recados puñetos ideológicos, patrioteros, de denuncia, nada de nada. Suena a que me vale. Es cuestión de los antropólogos o similares de establecer esto.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
En mi literatura son bien vistos los asesinos, sicópatas, jesuitas, diabólicos, sexo, agentes súper listos y todo el arsenal de la maldad y la contra parte. Eso sí, los malos, malos y los buenos, ídem.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>Constantemente los escritores dicen que escribir es hacer catarsis, terapia o incluso psicoanálisis. En tu caso, tanto la prensa al hablar de tu trabajo, como tú mismo, han dicho que se trata de un caso de diversión, tanto personal como a nivel lector. ¿Es eso para ti escribir, o acaso hay también un trabajo emocional interno a través de la literatura? ¿Cómo es que justificas tu existencia a través de la literatura?</strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
No siento catarsis de nada, la palabra me da una impresión de puto arrepentido, ¿Terapia y sicoanálisis? Ja, ja, ja. Ni madres.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Cuando hablas de ti es muy fácil caer a cualquiera de los extremos. Estoy aprendiendo a ver la realidad de mi aportación al género de mi país con dos novelas que dentro de generaciones venideras me van a tomar como referencia académica de un mexicano que cuando menos logró un par de novelas de buen ver, de hecho <em>El Yaqui</em> y <em>El Sinaloa</em> son nombrados en Universidades, preparatorias y referencia para licenciatura, maestría. Esto vale más que un premio literario.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
No creo que exista un escritor que no soñó con la inmortalidad mientras escribía. Soy uno de ellos. Y modestamente en vida veo los resultados poco a poco, quizás son logros minúsculos pero a mí me llenan de aire para continuar.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>Esta cultura del narcotráfico y corrupción que tan claramente describes en tus novelas, ¿es parte de una decadencia general del continente latinoamericano o es la respuesta desesperada a los malos manejos políticos, la extrema pobreza, o la constante marginalidad que se vive en el continente?</strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Aquí se aplica el refrán sinaloense “Te fuiste para lado de la verga”. Mis relatos son verosímiles con el entorno en que se describen, quizás exagerados pero son copia del gran porcentaje de los narcotraficantes.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
En cuanto a lo demás preguntado, soy un pinche ignorante que no me atrevo ni me interesa opinar sobre socio política o económica.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>En tus novelas <em>Pasito tun tun</em> y <em>El Sinaloa,</em> hay una elevación casi mítica del asesino. Este es un fenómeno que se ha visto también en otros géneros como en la música y el cine. ¿Qué es lo que buscas como autor al momento de crear un personaje?</strong></div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Hay que tomar en cuenta que El Yaqui y El Sinaloa son personajes descritos en una época de oro de sus funciones. La vida negra real, humana tiende ser muy fácil para los Ases de la baraja, hasta que llega la muerte o la cárcel.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
En este trayecto es cuando se convierten en leyendas. Lo único que puede variar un poco es el carácter de cada quién, pero todos coinciden en la esencia del bienestar propio.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Existe un raro porcentaje de ganadores retirados en la vida real dentro de la delincuencia, me identifico plenamente con ellos por bajar al inferno, salir ganando y después andar tranquilamente por las calles de Dios con billete en las manos o la vida.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Si mis personajes hubieran sido reales por lo seguro que tendrían un par de corridos.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Ahora que terminé mi novela <em>Espartaco,</em> me di cuenta que había logrado tres héroes violentos, ganadores, sin corazón, con algo de humanos, diferentes características o cuando menos uno que independientemente que de víctima se convierte en verdugo.¿Lo que busco al escribir?…Para empezar que no abandonen la lectura, segundo, que recuerden donde habían dejado de leer y tercero, que satisfaga las horas o días invertidos y cuando nombren una novela mía sea por los protagonistas.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
¿No quiere nada el bato, verdad? Ja, ja, ja.</div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
Mi próximo libro va a ser un trabajo serio, mejor de lo realizado hasta el momento, será un pinche ladrillo de seiscientas cuartillas y el tema será: La Liga Comunista 23 de septiembre y la Brigada Blanca, pienso hacer un trabajo histórico, apegado a las fechas clave y hechos reales, con novela según yo: apasionante de los dos bandos voy a tratar describir tres atmosferas y entrelazarlas según el momento. Es un proyecto para dos años de investigación y escritura, otro de correctiva. Estoy contento de planear un trabajo que suena a bastante serio. Vamos a ver si estoy avanzando con esto de la escritura. En Marzo sale <em>Una noche de suerte</em> editada por la BUAP, está buena, pero no muy buena. Ojalá me equivoque. </div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 9px; text-align: center;">
◊ </div>
<div style="margin-bottom: 9px;">
<strong>Guillermo Rubio</strong> nació en México D.F. en 1949. Fue policía de tránsito del D.F., agente judicial del Estado de México, hizo cursos protección a personas connotadas, guerrilla y antiguerrilla, antisecuestros, tiro, manejo, inteligencia y contrainteligencia impartido por Mossad. Y unos pocos más irrelevantes dentro de la formación. También fue peón de construcción carretero, operador de maquinaria pesada, chofer de camiones de carga. De los 16 a los 21 años. De los 22 a los 50 año fue judicial del Estado de México, agente antiguerrilla de la Brigada Blanca, Dirección Federal de Seguridad, Judicial del D.F., Policía Judicial Federal. Como escritor ha publicado: <em>Pasito un tun,</em> Tiempo Extra Editores. 2006. <em>El Sinaloa,</em> Terracota Editora. 2012. <em>Visitando al diablo,</em> Editado por La Benemérita Universidad de Puebla. 2014. <em>Confieso que he ladrado,</em> Auto editado para E-book. 2015. <em>Confesiones de un judicial,</em> 14 textos policíacos de 800 palabras publicados en el diario <em>NUESTRO</em>.</div>
</div>
Fernando Olszanskihttp://www.blogger.com/profile/01911451966774927041noreply@blogger.com0